英詩的境界 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 王佐良 英國文學 英國 文學 外國文學 詩 *三聯·中學圖書館文庫*
發表於2024-11-24
英詩的境界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
一下子就能看齣王先生的境界,三十幾篇淺顯的短文讀起來也是有趣味的。
評分文軒五元一本。
評分喜歡這裏的一切,因為有詩歌,所以我們有瞭一切。翻譯經常容易把韻腳給翻譯沒有瞭,這個是詩翻譯的一個問題。排版還是一個不小的問題所在,例如哈代的四段詩歌
評分相當於英國詩選的簡單版,有些在裡麵被我漏掉的詩重新迴到視野中來,這種“英詩散步”的寫法輕巧迷人,類似與幾位好友在談詩,不深入也不徹底,但以涵詠間感受為要,雖然少瞭莎士比亞、彭斯,針對已選的布萊剋等也有些“非主流”,然而確是一個好的英詩欣賞和導讀,略陳英國詩歌發展的線索與概貌,未予充分展開,然而其三兩語,比得過如今市麵上一大堆闡發古詩詞的書,譬如漫步在唐詩裏、最美古詩詞、最美某某詞等等。馬伏爾的《緻他的嬌羞的女友》令人不經想起柏拉圖《會飲》《斐德若》中愛慾的相關論述。
評分解釋性和粗綫條的入門書,幾位英國詩歌史上人物的隨感式評析,沒有太多新觀點
書中收錄三十一篇翻譯傢王佐良談論英國詩人、作品的散文,以放鬆、親切的語言呈現齣這些作品所展示的情感和精神世界。這些文章最早在80年代的《讀書》雜誌上連載,後結集歸入三聯的“讀書文叢”。
作者圍繞英語詩歌的境界,談論範圍很廣,包括中古民謠、彌爾頓、蒲柏、布萊剋、華茲華斯、司各特、拜倫、雪萊、濟慈、哈代、葉芝、艾略特、奧登等。作者希望能以寫意和點睛的筆法來傳達詩意,有話即長,無話即短,盡量避免學院或文學傢圈子裏的名詞、術語;他也不怕暴露自己的偏愛、激情,把讀者當作一個知心朋友,希望讀者能有耐心傾聽他常年浸泡在英語詩歌世界中所獲得的心得,並因此進一步閱讀原著——果若如此,無論對學習語言,還是提高文學修養,都會很有幫助。
我出生后一年的十二月里,王佐良出版了他的《英诗的境界》,又二十一年后的十二月里,我从大学图书馆的书架上取下这本小册子,摘录那些诗贤们成功的特点。愿这本书的价值穿越这二十年岁月,在条件成熟的时候成为条件的一部分。
評分王小波说,他的文字所师承的是王道乾、查良铮这样一流的翻译家。“最好的,还是诗人们的译笔;是他们发现了现代汉语的韵律。没有这种韵律,就不会有文学。” 我想,王佐良先生也是这样的一流翻译家和诗人。有诗为证。 我爱灭掉电灯,看烛光下 你脸上的平静和寂寞,还有 你的...
評分最近在看外国诗歌,对哈代、奥登、拉金这几个人有些疑虑。这几个人的诗歌给我的感觉不够惊艳,不够天才,但他们也在英国诗坛上占据一席之地,凭什么呢?看了这本书后,知道了英国诗歌有个自己的诗歌传统,大致也明白了些。这本书就是一本英国诗歌简史,将一个诗人放在一本国家...
評分王佐良先生在《英诗的境界》中开篇介绍了两篇中古时期的苏格兰民谣(Ballads),他认为民谣“艺术最简单,但又最顶事,经历了几百年上千年的考验而更加精炼,寥寥数笔,立时须眉毕现。”民谣读起来朗朗上口,常有迭句和重复结构,“故事性强,戏剧性强,音乐性也强”。这些民谣...
評分thrones were kingless,and MEN walked one with the other even as SPIRTS do …… the loathsome mask has fallen,the MAN remains sceptreless,free,uncirunscribed, but MAN equal,unclassed,tribeless,and nationless, exempt from awe,worshiip,degree, THE KING OVER HI...
英詩的境界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024