英國詩選 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 卞之琳 英國 英國詩選 英國文學 外國文學 詩 詩苑譯林
發表於2024-06-16
英國詩選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
老虎 老虎 火一樣輝煌 燒穿瞭黑夜的森林和草莽~
評分最愛讀的居然是一首法國詩——瓦萊裏的《海畔墓園》
評分名詩名譯。附錄減一顆星。
評分對卞之琳的譯筆接受無能。從前不行,多年後再讀仍然不行。有些地方故意求拙,卻不是質樸之拙,而是粗鄙之拙。故意用單音詞,卻又不是和閤本聖經那樣的古調。總之不喜歡。
評分這本裏麵的莎士比亞讓我驚喜萬分。另,還有葉芝的在學童中間也足夠驚艷。
卞之琳的译文很强。 仍乱摘印象深刻的: 多恩的《别离辞:节哀》:玄,够玄。 布雷克的《扫烟囱孩子》:出自《天真之歌》,看上去像一个悲伤的童话故事。 拜伦的《想当年我们分手》:很真,很好读。 此书还附法国诗一辑。 波德莱尔的《喷泉》:不段重复的那段很动听,整诗真有...
評分1 在写这篇评论的时候,我注意到...
評分从这本书,开始热爱诗歌。 也许这就是经典。翻译的水平现在不能比。不是一个基础之上的。现在有谁可以在高中时代就翻译完柯勒律治的《古舟子咏》的?从平白朴实的白话到英文之间有太大差距,但是卞之琳先生的翻译多少弥补了这点。反复品味中,可以发现许多精彩之处。 喜欢波...
評分卞之琳的译文很强。 仍乱摘印象深刻的: 多恩的《别离辞:节哀》:玄,够玄。 布雷克的《扫烟囱孩子》:出自《天真之歌》,看上去像一个悲伤的童话故事。 拜伦的《想当年我们分手》:很真,很好读。 此书还附法国诗一辑。 波德莱尔的《喷泉》:不段重复的那段很动听,整诗真有...
評分卞之琳的译文很强。 仍乱摘印象深刻的: 多恩的《别离辞:节哀》:玄,够玄。 布雷克的《扫烟囱孩子》:出自《天真之歌》,看上去像一个悲伤的童话故事。 拜伦的《想当年我们分手》:很真,很好读。 此书还附法国诗一辑。 波德莱尔的《喷泉》:不段重复的那段很动听,整诗真有...
英國詩選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024