For years, Nadezhda and Vera, two Ukrainian sisters, raised in England by their refugee parents, have had as little as possible to do with each other - and they have their reasons. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their aging father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life. Valentina, a bosomy young synthetic blonde from the Ukraine, seems to think their father is much richer than he is, and she is keen that he leave this world with as little money to his name as possible.If Nadazhda and Vera don't stop her, no one will. But separating their addled and annoyingly lecherous dad from his new love will prove to be no easy feat - Valentina is a ruthless pro and the two sisters swiftly realize that they are mere amateurs when it comes to ruthlessness. As Hurricane Valentina turns the family house upside down, old secrets come falling out, including the most deeply buried one of them all, from the War, the one that explains much about why Nadazhda and Vera are so different. In the meantime, oblivious to it all, their father carries on with the great work of his dotage, a grand history of the tractor.
玛琳娜•柳薇卡(Marina Lewycka) 二战结束时出生于德国基尔(Kiel)的难民营,父母均为乌克兰人。她在英国长大成人。在谢菲尔德哈勒姆大学任教。已婚,女儿已长大成人,居住在谢菲尔德。
有这样一个国家,被外来的极左独裁者压榨得奄奄一息,几近一无所有。接着传说中的春天来了,外来的右翼自由主义又跑来攫取了她仅剩的财富和人才,这样之后真心是一无所有了。在这样一个废墟上,仅剩的普通人们在争吵中重建,左倾被骂为斯大林,右倾被骂为豺狼,然后渐渐学着和...
评分读捷克作家伊凡•克里玛早年在集中营的回忆录,印象最深的不是杀戮和恐惧,而是一个孩子颇为“幸福”的生活。这里的幸福当然是相对而言,但是不得不承认,孩子眼中的世界与成人世界存有巨大差距。整个世界的苦难瞬间坍塌的时候,孩子的目光也会聚焦于苦难之外的事物。对他们...
评分《乌克兰拖拉机简史》,看见书名,一定会吓一跳,这是机械史还是小说?没错,这是小说。而且是获得了以为喜剧小说而设的“波灵格大众伍德豪斯奖”(Bollinger Everyman Wodehouse Prize)的作品,同时也入选2005年的布克奖。 故事开始于八十四岁父亲要与三十六岁“波提切利的出...
评分我和许多此书读者一样,是被《乌克兰拖拉机简史》这个怪诞书名所吸引。一本小说为何顶着一个科技史类的名称呢?这想必是每个读者开始阅读时的疑问吧。而当读完全书,也许每个人也会有自己的解答。 全书以一个肥皂轻喜剧般的情节开头:故事叙述者,乌克兰移民第二代的“我”(...
评分《乌克兰拖拉机简史》,看见书名,一定会吓一跳,这是机械史还是小说?没错,这是小说。而且是获得了以为喜剧小说而设的“波灵格大众伍德豪斯奖”(Bollinger Everyman Wodehouse Prize)的作品,同时也入选2005年的布克奖。 故事开始于八十四岁父亲要与三十六岁“波提切利的出...
不是农业科技书><。东欧前xx阵营人民的黑色幽默移民史,某些地方会有共鸣。另外,乌克兰国旗的颜色是天空和大地,啊朴实的解释。
评分不错的小说,没有成为那种内容压倒形式的政治小说。直接读英文原版会好很多,有很多滑稽的语言(主要是Valentina和父亲的蹩脚英文)中文是很难翻译出那种韵味的,比如“you bebby father”“you clever clever engineer""you living dead, you graveyard escapee"。Nadia描写父亲的bosom fondle着实很搞笑。非常推荐。
评分不是农业科技书><。东欧前xx阵营人民的黑色幽默移民史,某些地方会有共鸣。另外,乌克兰国旗的颜色是天空和大地,啊朴实的解释。
评分家属想翻译这个……非一般力气活啊……英式幽默加上乌克兰英语……
评分第一本看完的原版fiction值得纪念(?)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有