For years, Nadezhda and Vera, two Ukrainian sisters, raised in England by their refugee parents, have had as little as possible to do with each other - and they have their reasons. But now they find they'd better learn how to get along, because since their mother's death their aging father has been sliding into his second childhood, and an alarming new woman has just entered his life. Valentina, a bosomy young synthetic blonde from the Ukraine, seems to think their father is much richer than he is, and she is keen that he leave this world with as little money to his name as possible.If Nadazhda and Vera don't stop her, no one will. But separating their addled and annoyingly lecherous dad from his new love will prove to be no easy feat - Valentina is a ruthless pro and the two sisters swiftly realize that they are mere amateurs when it comes to ruthlessness. As Hurricane Valentina turns the family house upside down, old secrets come falling out, including the most deeply buried one of them all, from the War, the one that explains much about why Nadazhda and Vera are so different. In the meantime, oblivious to it all, their father carries on with the great work of his dotage, a grand history of the tractor.
玛琳娜•柳薇卡(Marina Lewycka) 二战结束时出生于德国基尔(Kiel)的难民营,父母均为乌克兰人。她在英国长大成人。在谢菲尔德哈勒姆大学任教。已婚,女儿已长大成人,居住在谢菲尔德。
有这样一个国家,被外来的极左独裁者压榨得奄奄一息,几近一无所有。接着传说中的春天来了,外来的右翼自由主义又跑来攫取了她仅剩的财富和人才,这样之后真心是一无所有了。在这样一个废墟上,仅剩的普通人们在争吵中重建,左倾被骂为斯大林,右倾被骂为豺狼,然后渐渐学着和...
评分文/陈嫣婧 刊于《南方都市报》2012-02-26 我是真心喜欢柳薇卡的《乌克兰拖拉机简史》。现总结出喜欢它的理由如下: 一、它不属于类型小说,你很难评判它通俗还是高雅,要说纯文学,它还不够阳春白雪,要说通俗小说,它又不乏那么点高傲的心气,如果你要把她放在书架上归类...
评分一部喜剧,如果仅仅做到了引人发笑,那它一定算不上杰作。假如卓别林只会那些滑稽的招牌动作,他也成不了大师。喜剧并不天然与哀伤绝缘,它只是形式,而形式的下面可以容纳任何内容,包括那些发人深省的。《乌克兰拖拉机简史》再次印证了这一点。 小说走的是见微知著...
评分马不停蹄地读着这本《A Short History of Tractors in Ukrainian》。课间读,上课前的半个小时也在读,有一次还差点迟到。作者简直有种写侦探小说的节奏感,一点一点地挖着来自过去的线索,终于在第三十章里真相大白。其实从第十三章的结尾处开始,父母隐瞒着Nadia的过去就...
评分玛琳娜•柳薇卡(Marina Lewycka)4岁时写下了人生的第一首诗,是关于小兔子的;二十多年之后,她的诗第一次登上一本杂志,那时她28岁。又过了三十年,她终于有作品再次发表,这时她58岁。 这次是一部小说,名叫——有评论说作者为这本书起了一个最勇敢的名字——《乌克兰拖...
Painful to read, but also painfully funny. you floppy dick, you no have good car...
评分不错的小说,没有成为那种内容压倒形式的政治小说。直接读英文原版会好很多,有很多滑稽的语言(主要是Valentina和父亲的蹩脚英文)中文是很难翻译出那种韵味的,比如“you bebby father”“you clever clever engineer""you living dead, you graveyard escapee"。Nadia描写父亲的bosom fondle着实很搞笑。非常推荐。
评分Painful to read, but also painfully funny. you floppy dick, you no have good car...
评分真不愧是文艺青年狂热推崇的书啊,写的真好。虽是小说,技巧上堪称非虚构写作范本。
评分我最喜欢的角色其实是Vera 像valentina这样的人最终的结局应该是很悲惨的 我觉得作者他爸一直都是疯的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有