查尔斯·蒂利(Charles Tilly)是兴趣广泛的美国社会学家,他是研究欧洲政治变化的权威,现为哥伦比亚大学特聘的约瑟夫·L·伯滕威泽(The、Joseph L·BLittenwleser)社会科学教授。他1958年获得哈佛大学博士学位。蒂利的研究主要集中在他自己所说的终生的三大关怀上,它们是集体行为的历史和动力、城市化的过程和民族国家的形成,他特别关注大规模的社会变化及其和政治的关系,特别是发生在1500年以来的欧洲的社会变化。他对欧洲历史考察入微,对许多政治现象都有自己的真知灼见。他著述丰硕.也是政治学领域著名的学者。
《强制、资本和欧洲国家(公元990-1992)》是对在近千年里欧洲国家的演化的一个即时的解读和诠释。作者研究的中心问题是关于自从公元990年以来在欧洲流行的国家类型方面的巨大差异。
蒂利教授展示了权力的运用者和资本的操纵者之间相互作用如何导致三种国家的形成,其中每一种都在欧洲流行了很长时期--收取贡赋的帝国、分裂主权的体系和民族国家。他认为,把欧洲国家的发展设想为一种简单的非线性的过程是站不住脚的,而且国家本身之间的关系在它们的形成和演化中是一个重大因素。本书的最后部分接着把这些洞见运用于1945年以来的第三世界国家的历史中。
查尔斯·蒂利是社会研究新学院的著名教授,他在那里指导了社会变化研究中心。
Most of today’s literatures addressing the issue of elite incentives and state-formation are more or less inspired by Tilly’s brilliant writing. In his widely cited article and the later book, Tilly highlights the crucial role war-making plays in the maki...
评分 评分好好的一本学术著作就这么给糟蹋了。百度了一下译者的情况,看来外行真是最好不要出位搞翻译,套用译者另一部译作的标题,读他的翻译简直就是“一个政治学学生的梦魇”。 “很差”的评价不是给原著的,而是给翻译的。
评分评魏洪钟译《强制、资本和欧洲国家(公元990-1992年)》 原载于《中国政法大学学报》,作者授权上载 评魏洪钟译《强制、资本和欧洲国家(公元990-1992年)》 张弛 年近八十的查尔斯•梯利是美国哥伦比亚大学特聘的约瑟夫•L•伯腾威泽(The Joseph. Buttenwieser)社会...
没读完,本来也不想读,老师说读书会只用交一篇读书笔记就放弃了;不过我不觉得翻译有问题,只是很无聊
评分翻译狗屁不通。
评分可以给6.5-7分么?
评分原书写的非常棒,可是翻译实在太垃圾了!!!魏洪钟的翻译水平也太差了,对照原书,几乎每一页都有翻译错误
评分我的眼睛!翻译惨不忍睹,还以为是用金山快译翻译的,蒂利教授死不瞑目呀
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有