查爾斯·蒂利(Charles Tilly)是興趣廣泛的美國社會學傢,他是研究歐洲政治變化的權威,現為哥倫比亞大學特聘的約瑟夫·L·伯滕威澤(The、Joseph L·BLittenwleser)社會科學教授。他1958年獲得哈佛大學博士學位。蒂利的研究主要集中在他自己所說的終生的三大關懷上,它們是集體行為的曆史和動力、城市化的過程和民族國傢的形成,他特彆關注大規模的社會變化及其和政治的關係,特彆是發生在1500年以來的歐洲的社會變化。他對歐洲曆史考察入微,對許多政治現象都有自己的真知灼見。他著述豐碩.也是政治學領域著名的學者。
《強製、資本和歐洲國傢(公元990-1992)》是對在近韆年裏歐洲國傢的演化的一個即時的解讀和詮釋。作者研究的中心問題是關於自從公元990年以來在歐洲流行的國傢類型方麵的巨大差異。
蒂利教授展示瞭權力的運用者和資本的操縱者之間相互作用如何導緻三種國傢的形成,其中每一種都在歐洲流行瞭很長時期--收取貢賦的帝國、分裂主權的體係和民族國傢。他認為,把歐洲國傢的發展設想為一種簡單的非綫性的過程是站不住腳的,而且國傢本身之間的關係在它們的形成和演化中是一個重大因素。本書的最後部分接著把這些洞見運用於1945年以來的第三世界國傢的曆史中。
查爾斯·蒂利是社會研究新學院的著名教授,他在那裏指導瞭社會變化研究中心。
带着对刘仲敬“封建制度积累创造组织资源,大一统消耗组织资源”这一论断的怀疑,来看tilly对欧洲国家建设的解释。Tilly认为国家能力建设的过程,就是coercion与capital的集中化,通过没收公民的武器,解散封建制度中各分封领主的武装,来垄断暴力,来达到前者,而税收制度的建...
評分社会现象不同于自然现象,因为有了人的参与。人可以弄清楚自然界的运行规律,却很难弄清楚由人所组成的社会的运行规律。而这就给各种社会理论提供了无限的发挥空间,于是乎,解释社会发展的理论就多如牛毛,只要言之成理,不同人们的常识和逻辑严重违背,都会有自己的拥护...
評分社会现象不同于自然现象,因为有了人的参与。人可以弄清楚自然界的运行规律,却很难弄清楚由人所组成的社会的运行规律。而这就给各种社会理论提供了无限的发挥空间,于是乎,解释社会发展的理论就多如牛毛,只要言之成理,不同人们的常识和逻辑严重违背,都会有自己的拥护...
評分迄今已浅浅阅读了Tilly的两类著作:社会运动、国家建构。 如果有“历史政治学”这个学科,Tilly应该是当之无愧的大佬,以及如果有“画图强迫症”,或者“分析框架星人”等学者类型,或许他也会榜上有名。 僭越了。。。 但事实确实是:尽管Tilly在开篇试图避免“单因素解释”...
評分好好的一本学术著作就这么给糟蹋了。百度了一下译者的情况,看来外行真是最好不要出位搞翻译,套用译者另一部译作的标题,读他的翻译简直就是“一个政治学学生的梦魇”。 “很差”的评价不是给原著的,而是给翻译的。
書本身是兩星。算上翻譯是一星。好久不看宏大敘事瞭。可能是想給自己找點彆拗。看作者名氣很大,以爲能寫齣點東西來。私以爲國,帝國,國傢不能給齣清晰定義的人。稀裏嘩啦寫本橫跨一韆年的書。本來就絲毫不值得信賴。談帝國請先定義帝國。談封建請先定義封建。用事例下定義就學阿姨主動退齣學術體製。
评分我的眼睛!翻譯慘不忍睹,還以為是用金山快譯翻譯的,蒂利教授死不瞑目呀
评分沒讀完,本來也不想讀,老師說讀書會隻用交一篇讀書筆記就放棄瞭;不過我不覺得翻譯有問題,隻是很無聊
评分原書寫的非常棒,可是翻譯實在太垃圾瞭!!!魏洪鍾的翻譯水平也太差瞭,對照原書,幾乎每一頁都有翻譯錯誤
评分這翻譯就是魯迅說的硬譯啊。也是大概翻完的,不過還是挺有啓發。中國是強製密集,資本密集或者強製資本之外的第四範疇嗎?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有