日本古典俳句選 在線電子書 圖書標籤: 俳句 日本 日本文學 詩歌 鬆尾芭蕉 文學 古典文學 外國文學
發表於2024-12-22
日本古典俳句選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
清澈,乾淨,精緻。
評分不理解
評分也是難為譯者瞭啊,看來還是要學日語纔行的
評分也是難為譯者瞭啊,看來還是要學日語纔行的
評分日語是復音,而漢語是單音,所以語言特徵的不同也使得翻譯後的文字失去瞭原有的一種韻味。但不過說迴來,它畢竟是外國詩,用中文的讀法和思維去欣賞外國詩,即使已經被譯成中文,但還是會有所差異。譯者很用心地在一些句子後加上注釋,這樣的確方便瞭讀者的閱讀和理解。俳句短小,有些句子的意境還是很好的,讀日本俳句的時候難免會和漢詩産生比較,所以讀時就要加以分辨,不要讓自己用讀漢詩的思維來欣賞日本俳句。下麵是摘抄的一些我認為還不錯的句子。古池塘啊,青蛙跳入水聲響。/春月夜,暫且逗留花蕊上。/靜寂,蟬聲入岩石。/寒鴉宿枯枝,深鞦日暮時。/閃電在手,黑暗中當燭光。/鞦月明,一夜繞池行。/淚滴發燙聲,埋火將消冷。(鬆尾芭蕉)/瀟湘雁落淚,朦朧月色微笑。/ 風入蹄輕,樹下落櫻。/春將歸去,櫻花逡巡而開遲。/(與謝蕪村)
鬆尾芭蕉(1644~1694),日本江戶時代俳諧詩人,本名鬆尾宗房,彆號桃青,泊船堂,風羅坊等,生於日本三重縣的伊賀國。十九歲的時候,開始瞭俳句的創作生涯,曾拜俳句大師北村季吟為師,學習俳句,1861年改稱“芭蕉”後代研究者也以此為界,將他的創作分為“芭蕉前期”和“芭蕉後期”。他在貞門、談林兩派的基礎上把俳諧發展成瞭具有高度藝術性和鮮明個性的庶民詩,作品被日本近代文學傢稱為俳諧的典範,至今仍被日本人民奉為“俳聖”。芭蕉一生貧寒,酷愛行旅。作品有《奧州小道》、《書箱小文》、《嵯峨日記》、《猿蓑》等。
... 高度的艺术性与可视化及音阶美使得俳句与中国的词成为东方的双美;傲视于西方的诗歌.... 四季更迭时光流转,人生如梦的忧郁,以及禅的静净;使得日本最为辉煌的江户时代因松尾芭蕉之俳句变成了一种魂而令人迷恋....追忆.
評分一直想看一看俳句,就找来看了,是本83年的书,主要是抱着“前人语言水平总是比后人高”的幼稚观点,也算一种扭曲的Golden-age complex. 可惜我半点儿日文都不通。 我原先以为俳句就是整齐划一“五-七-五“的格式,哪知道日语不似汉语这般单音为字。十七音的(日式)俳句,无法...
評分俳句只有结合读音才能领会其中真正的魅力,只看文字不发音是没多少意义的,而翻译作品,更是可笑了。这根本就是不可复原的。林林的译法也不是很喜欢,只是意译,但俳句往往意思很简单,这样压根一点儿美感也没有了,不如不译。“古池啊,青蛙跳入水声响。”这破烂句子传达了...
評分我比较喜欢日本和英国文学、这本书里有很多俳句。俳句也称俳谐。松尾芭蕉是最富盛名的俳谐家。还有与谢芜村是松尾芭蕉的弟子。也很有名、至于小林一茶、他在当时穷困潦倒、所作俳句虽通俗易懂、但有些也很粗俗、他的俳句多和下层群众、庄稼、以及自己的生活有关。他的俳句在死...
評分... 高度的艺术性与可视化及音阶美使得俳句与中国的词成为东方的双美;傲视于西方的诗歌.... 四季更迭时光流转,人生如梦的忧郁,以及禅的静净;使得日本最为辉煌的江户时代因松尾芭蕉之俳句变成了一种魂而令人迷恋....追忆.
日本古典俳句選 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024