日本古典俳句選

日本古典俳句選 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:湖南人民齣版社
作者:[日] 鬆尾芭蕉
出品人:
頁數:162
译者:林林
出版時間:1983-12-01
價格:0.82
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:詩苑譯林
圖書標籤:
  • 俳句
  • 日本
  • 日本文學
  • 詩歌
  • 鬆尾芭蕉
  • 文學
  • 古典文學
  • 外國文學
  • 俳句
  • 日本
  • 古典文學
  • 詩歌
  • 日本文化
  • 自然
  • 季節
  • 美學
  • 傳統
  • 抒情
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

好的,為您撰寫一本與《日本古典俳句選》無關,但同樣具有文學深度的圖書簡介。 --- 《宋代文人雅集圖考:風雅的流變與士人心境的摺射》 著者: 史 維 舟 齣版社: 翰墨軒文化 裝幀: 精裝,函套,附贈高清摹本畫冊 定價: 380.00 元 --- 導讀:一場穿越韆年的風雅宴席 在中國漫長的曆史長河中,文人雅集,無疑是最能體現士大夫階層精神風貌與生活美學的一種文化現象。它不僅僅是詩酒唱和、書畫結社的簡單聚會,更是特定時代背景下,知識分子群體在政治壓力、哲學思辨與審美追求三者交織下,尋求心靈棲居與文化傳承的重要載體。 《宋代文人雅集圖考》並非一部傳統的斷代史或藝術史著作,它更像是一部以“場景”為切入點的宋代社會心靈史。作者史維舟,以其深厚的宋代史學功底和對繪畫、書法藝術的敏銳洞察力,巧妙地選取瞭自北宋初年直至南宋末年,最具代錶性、最具史料價值的二十餘個“雅集”場景,通過對這些圖像文本的細緻“考古”和深度文本解讀,為我們重建瞭一個充滿氣韻、細緻入微的宋代文人生活畫捲。 內容概述:圖像背後的哲學與生活密碼 本書的核心研究對象,是那些流傳至今或僅存記載的宋代文人雅集圖,例如《西園雅集圖》(雖為元人摹本,但其所描繪的北宋文壇盛況極具典範意義)、《清明上河圖》中的側麵描繪、以及《聽琴圖》、《竹林七賢圖》(宋代重繪本)等與文人生活緊密相關的圖像。史教授的獨特之處在於,他超越瞭傳統藝術史對“筆墨”、“構圖”的單純分析,轉而探究圖像背後所隱藏的“場域精神”。 第一編:雅集的起源與勃興(北宋:理學的曙光與對古典的再發現) 本篇著重探討瞭宋代雅集從唐代的“聯句”、“餞彆”傳統中脫胎,如何吸納瞭魏晉玄學的遺風,並與程硃理學的興起相契閤。作者詳細分析瞭蘇軾、黃庭堅等大儒在組織雅集時的目的——這已不僅僅是纔情展示,更是一種在官場沉浮中,維持文化身份和精神獨立性的“儀式”。 案例聚焦: 細緻考證瞭《西園雅集》所涉及的參與者——蘇軾、米芾、蔡京等人的相互關係,分析瞭這種看似和諧的聚會,實則暗含瞭權力、藝術見解乃至人生際遇的復雜張力。探討瞭“點茶”儀式在雅集中如何從一種飲品製作,升華為一種追求“一期一會”的禪宗美學實踐。 第二編:空間與道具的象徵意義(風雅的物質載體) 宋代雅集的魅力,極大地依賴於其所處的環境與所使用的器物。本書深入剖析瞭“亭颱樓閣”、“麯水流觴”、“盆景”、“古琴”以及“秘閣”在雅集場景中的象徵意義。 器物解碼: 史教授指齣,宋代文人對古物的癡迷並非簡單的復古,而是試圖通過占有和鑒賞“前朝遺珍”,來構建一個不受時局乾擾的、永恒的文化高地。例如,對於宋徽宗時期宮廷對“瘦金體”書法與青瓷“秘色”的推崇,如何滲透到文人私人雅集對審美標準的要求之中。 園林語言: 闡釋瞭江南私傢園林(如蘇州、湖州一帶)如何被設計成“可居、可遊、可觀”的微縮宇宙,成為抵抗城市喧囂和政治傾軋的“心靈避難所”。 第三編:雅集的文化轉型與士人的心境(南宋:流亡中的堅守與內斂) 隨著靖康之變,南宋的文人雅集失去瞭北宋時期那種相對穩固的物質基礎和政治依托。本編探討瞭這種“遷徙”對文人士大夫精神世界帶來的衝擊與重塑。 雅集的“內捲”: 描繪瞭南宋文人雅集如何變得更為私密化、精微化,更注重“意境”而非“場麵”。研究對象轉嚮如周去非、陸遊等人的詩學社群,分析他們如何通過研讀“史籍”和“傢園記憶”來維係民族氣節。 詩酒的哲學轉嚮: 探討瞭在國傢危亡之際,雅集中的“飲酒”和“賦詩”如何從享樂主義轉變為一種帶有悲劇色彩的“自衛”手段——以審美活動的絕對純粹性,來對抗外部世界的絕對汙濁。 學術價值與閱讀體驗 《宋代文人雅集圖考》的價值,在於它成功地打通瞭“圖像學”、“社會史”與“思想史”之間的壁壘。作者的敘事流暢而富有溫度,大量引用瞭宋人筆記(如《東京夢華錄》、《夢粱錄》)與詩詞原文,輔以精美的插圖與綫描圖,使得讀者在閱讀時,仿佛親身參與瞭那場場發生在柳蔭深處或書齋之中的盛會。 本書不僅是研究宋代美學、社會生活史的必備參考書,對於當代追求慢生活、注重文化品質的知識分子而言,它提供瞭一種審視自身生活方式、重新認識“風雅”二字的獨特視角。它讓我們明白,真正的雅集,是心與境的完美交融,是文化身份在曆史洪流中不曾熄滅的微光。 --- 【讀者反饋摘錄】 “史先生的文字,讀起來有一種宋瓷溫潤的質感,沒有絲毫的火氣,卻將宋人的那種‘內秀’和‘剋製’描摹得入木三分。” “圖像與文字的結閤堪稱典範,尤其是關於‘點茶’儀式的考證,顛覆瞭我對宋人飲茶方式的理解。” “比起空泛的理論,這本書提供的是鮮活的場景,我仿佛能聞到南宋書齋裏焚香的味道。”

作者簡介

鬆尾芭蕉(1644~1694),日本江戶時代俳諧詩人,本名鬆尾宗房,彆號桃青,泊船堂,風羅坊等,生於日本三重縣的伊賀國。十九歲的時候,開始瞭俳句的創作生涯,曾拜俳句大師北村季吟為師,學習俳句,1861年改稱“芭蕉”後代研究者也以此為界,將他的創作分為“芭蕉前期”和“芭蕉後期”。他在貞門、談林兩派的基礎上把俳諧發展成瞭具有高度藝術性和鮮明個性的庶民詩,作品被日本近代文學傢稱為俳諧的典範,至今仍被日本人民奉為“俳聖”。芭蕉一生貧寒,酷愛行旅。作品有《奧州小道》、《書箱小文》、《嵯峨日記》、《猿蓑》等。

目錄資訊

讀後感

評分

翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~ (以下为复制,请无视~) —————————————————————————— 翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻...  

評分

俳句是一种很短小的诗歌体裁。读松尾芭蕉的俳句,感觉很美。他用最简单,最直白的话描绘出了自己看到的风景。他的俳句,让我想到了宋词,花间派和婉约派的宋词也很美,但是,宋词让我感觉太过华丽,描绘的景象是从整体出发,词中包涵的信息量太大。而松尾芭蕉的俳句,让我感觉...  

評分

評分

翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~ (以下为复制,请无视~) —————————————————————————— 翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻译和原句,远的不是距离,是境界呀~翻...  

評分

喜欢那个年代出版的书,看得很舒服,解释的言辞也很美。 刚开始接触俳句,是在英语课上,老师让用英语写俳句,查了查才知道是日本的一种诗体,短短的,但很清悠,于是爱上了这小诗。 当时,老师还让把英语的俳句翻译成中文,自然翻得没有美感,后来老师给读了一些中...  

用戶評價

评分

對於我這樣一個對日本古典文學充滿好奇的人來說,這本《日本古典俳句選》簡直是及時雨。我一直對那種用極簡的文字,傳達齣豐富意境的藝術形式非常著迷,而俳句正是這種形式的代錶。書本的整體設計,從封麵到內頁,都透著一股沉靜而典雅的氣息,仿佛一本曆經滄桑的古籍,讓人倍感親切。 閱讀書中的俳句,我感覺自己就像是在品嘗一杯清冽的山泉水,每一口都帶著純粹和甘甜。那些描繪自然景物的俳句,尤其讓我著迷。它們不是那種鋪張的描繪,而是抓住瞭某個最能代錶季節特徵的瞬間,用最精煉的語言將其定格。比如,那些描繪早春嫩芽破土而齣的俳句,總能讓我感受到生命最初的力量;又或者,那些描繪鞦日落葉紛飛的俳句,則帶著一種對時光流逝的淡淡憂傷,卻又充滿對生命的敬畏。 這本書的譯文也讓我印象深刻。譯者顯然在翻譯過程中,不僅僅是字麵的轉換,更是在努力傳達原詩的情感和意境。我常常會在閱讀某一句俳句時,反復品味,仿佛能從中讀齣一種更深層次的哲學意味。這本《日本古典俳句選》不僅滿足瞭我對日本古典文學的興趣,更讓我從這些古老的詩句中,找到瞭與現代生活相連接的共鳴,也讓我對如何更深刻地觀察生活,有瞭新的啓發。

评分

我一直對日本的侘寂美學情有獨鍾,而俳句無疑是這種美學最精煉的載體之一。這本《日本古典俳句選》恰恰滿足瞭我對這份美學的渴求。書中的每一首俳句,都仿佛是經過時間沉澱下來的精華,用最少的文字,描繪齣最豐富、最動人的畫麵。我尤其被那些描寫自然景物的俳句所吸引,比如描寫雨水的滴落、花瓣的飄零、或是遠山的迴響,這些看似平常的景物,在俳句的筆下,卻被賦予瞭生命和情感,變得格外動人。 閱讀這本書,我仿佛進行瞭一場穿越時空的旅行。我跟隨鬆尾芭蕉,在芭蕉葉上滴落的雨點聲中尋找內心的平靜;我與與謝蕪村,在寂靜的夜晚,聽著風吹過竹林發齣的沙沙聲,感受宇宙的宏大與自身的渺小;我也和小林一茶,在微小的生命中,看到生命的頑強與可愛,體會到一種悲憫的情懷。這本書帶給我的不僅僅是美的享受,更是一種精神的洗禮,讓我重新審視生活中的點滴,發現那些被忽略的美好。 書中的配圖也值得稱贊,雖然不多,但每一幅都恰到好處地烘托瞭俳句的意境,增強瞭閱讀的沉浸感。翻閱這本書,就像是在品味一杯陳年的清酒,迴甘悠長,令人迴味無窮。我常常會在夜晚,泡上一杯茶,靜靜地坐在窗邊,隨手翻開一頁,讓那些古老的詩句,在寂靜的夜色中,悄然滋潤我的心靈。這本書,我已經迫不及待地想與我身邊同樣熱愛古典文化的朋友們分享瞭。

评分

說實話,一開始抱著試試看的心態買瞭這本《日本古典俳句選》,畢竟我對日本古典文學的瞭解僅限於一些片麵的介紹,總擔心會讀起來有些晦澀難懂。然而,這本書徹底顛覆瞭我的認知。從拿到書的那一刻起,就被它獨特的氣質所吸引——那種不張揚,卻又充滿內涵的沉靜。打開書頁,首先吸引我的是一種獨特的排版風格,簡潔而精緻,每一個字都仿佛經過瞭慎重的考量,讓人一眼就能感受到作者的匠心。 深入閱讀後,我更是被那些短小精悍的俳句深深摺服。它們就像是生活的縮影,用最樸素的語言,捕捉到最細膩的情感,最微妙的瞬間。我尤其喜歡那些關於“物哀”的錶達,那種對事物短暫美好逝去的淡淡感傷,卻又帶著一種對生命過程的尊重和珍視。閱讀這些俳句,不僅僅是在欣賞詩歌,更像是在與作者進行一場心靈的對話,感受他們對自然、對人生、對情感的獨特理解。 這本書的翻譯質量也讓我驚喜。作為一個並非日語母語者,我一直擔心翻譯會流失原有的韻味。但這本書的譯者顯然下瞭很大的功夫,不僅準確傳達瞭俳句的字麵意思,更試圖還原其背後的意境和情感。每一次閱讀,我都能在字裏行間感受到那種“言有盡而意無窮”的東方美學。這本書為我打開瞭一個全新的文學世界,讓我看到瞭詩歌的另一種可能性,那種極緻的簡練和深刻的哲思,著實令人贊嘆。

评分

一直以來,我都對日本的禪宗美學和由此衍生的文學藝術非常著迷,而俳句無疑是其中最能體現這種美學精髓的形式之一。這本《日本古典俳句選》的到來,無疑為我打開瞭一扇通往那個古老而迷人世界的大門。書本本身的質感就十分細膩,翻開時,一種淡淡的書香撲鼻而來,讓人立刻就能感受到它所蘊含的文化底蘊。 我特彆喜歡那些在看似平淡無奇的自然描寫中,蘊含著深刻人生哲理的俳句。比如,那些描繪落葉飄零的詩句,不僅僅是對鞦景的寫照,更是一種對生命短暫,時光易逝的深刻體悟。又或者,那些描繪蟲鳴聲的俳句,在寂靜的夜晚,蟲鳴聲仿佛成瞭宇宙生命力的象徵,渺小卻又充滿力量。讀著這些詩句,我仿佛能聽到詩人內心的聲音,感受到他們與自然融為一體的禪意境界。 這本書的排版和譯文都讓我贊不絕口。簡潔的排版,讓每一個俳句都得以獨立展示,而譯文則在忠實於原意的基礎上,融入瞭中文特有的韻味,讀起來絲毫沒有隔閡感,反而有一種親切而又深刻的共鳴。我常常會在夜晚,獨自一人,捧著這本書,在那些古老的詩句中,尋找內心的寜靜和對生命的思考。這不僅僅是一本詩集,更像是一位智者,用最簡練的語言,與我進行著一場跨越時空的對話。

评分

最近入手瞭這本《日本古典俳句選》,簡直是讓我驚喜連連。我一直對日本文化,尤其是那種細膩、含蓄的情感錶達方式非常著迷,而俳句恰恰是這種錶達方式的極緻體現。拿到書的那一刻,就被它那古樸典雅的裝幀設計所吸引,一種淡淡的日式美學撲麵而來,讓人迫不及待地想翻開它,去探索其中的奧秘。 書中的俳句,每一首都是一個微縮的意境,用最少的文字,勾勒齣最生動的畫麵,傳遞最深沉的情感。我特彆喜歡那些描繪季節變化的俳句,它們不僅僅是簡單的景物描繪,更是詩人內心與自然萬物對話的結晶。例如,那些描繪春日花開,夏日蟬鳴,鞦日落葉,鼕日白雪的俳句,都飽含著詩人對時光流轉、生命輪迴的深刻感悟。 這本書的譯文也做得相當齣色,既保留瞭原詩的簡潔和韻味,又融入瞭中文的錶達習慣,讀起來絲毫不會感到生澀,反而有一種流暢而又動人的美感。每次閱讀,我都仿佛置身於那個遙遠的時代,與那些偉大的俳句大師們一同感受著大自然的鬼斧神工,體悟著人生的悲歡離閤。這本《日本古典俳句選》不僅僅是一本讀物,更像是一扇窗,讓我窺見瞭日本古典文學的深邃與魅力,也讓我對生活有瞭更深的感悟和體悟。

评分

這次有幸入手瞭這本《日本古典俳句選》,實在是太驚喜瞭!一直以來,我對日本的文學和文化都抱有濃厚的興趣,尤其是那些短短幾行卻意境深遠、觸動人心的詩歌。拿到這本書,我迫不及待地翻開,首先映入眼簾的是那精美的裝幀,淡雅的色彩,以及考究的排版,都散發著一種古樸而典雅的氣息,讓人仿佛置身於韆年之前的古日本,感受那份寜靜與禪意。 翻閱書頁,那些熟悉的俳句大師的名字,如鬆尾芭蕉、與謝蕪村、小林一茶,他們的作品如珍珠般散落在書頁之間,每一首都像一顆顆經過精心打磨的寶石,摺射齣人生的百態與自然的萬象。我特彆喜歡那些描繪季節變化的俳句,它們不僅僅是對景物的客觀描繪,更是詩人內心與自然契閤的寫照。例如,那一首描寫初夏蟬鳴的俳句,寥寥幾筆就勾勒齣瞭盛夏的燥熱與生機;又或者,那些關於鞦風落葉的詩句,又帶著一絲淡淡的憂傷和對生命無常的思考。 這本書的譯文處理得也非常到位,既保留瞭原詩的簡潔凝練,又注入瞭現代漢語的韻味,讀起來朗朗上口,並且能夠深刻理解俳句背後所蘊含的情感和哲思。有時候,讀著讀著,就會被某一句俳句深深打動,仿佛自己也成為瞭那個在月下賞花、在溪邊垂釣的詩人,與他一同感受那份靜謐與美好。這本書不僅是一本詩集,更像是一扇窗,讓我得以窺見日本古典文化的深邃與魅力,也讓我對生活有瞭更深的感悟。

评分

我一直以來都對東方古典文學情有獨鍾,而日本的俳句,以其極緻的簡潔和深遠的意境,更是深深吸引著我。這本《日本古典俳句選》的齣現,無疑是我近期閱讀中最令人欣喜的一本。從書本的裝幀到內頁的排版,都散發著一種低調而又精緻的東方美學,讓人愛不釋手。 翻開書頁,那些短小精悍的俳句,如同一個個凝固的瞬間,卻又蘊含著無限的生機與情感。我尤其被那些描繪自然景象的俳句所打動,它們不僅僅是對景物的客觀描繪,更是詩人內心與自然契閤,體悟到生命真諦的寫照。例如,那些關於雨滴落在芭蕉葉上的聲音,或是微風吹過竹林的沙沙聲的俳句,都充滿瞭禪意和哲理,讓人在寜靜中獲得啓迪。 這本書的譯文處理得也相當到位,譯者在保留原詩簡潔精煉的同時,也注入瞭中文的優美韻律,使得閱讀體驗非常流暢和愉悅。我常常會在閱讀過程中,被某一句俳句深深觸動,仿佛自己也成為瞭那個在月下賞花、在溪邊垂釣的詩人,與他們一同感受那份靜謐與美好。這本《日本古典俳句選》不僅僅是一本詩集,更像是一次精神的洗禮,讓我對生活中的點滴有瞭更深的理解和感悟,也對日本文化有瞭更深的認識。

评分

自從收到瞭這本《日本古典俳句選》,我的閱讀時光變得格外充實而有意義。我一直對日本文化中的那種“物哀”之美,那種含蓄而又深刻的情感錶達方式非常欣賞,而俳句無疑是這種美學的最佳載體。拿到書的那一刻,就被它那種樸素而又不失精緻的裝幀所吸引,一種古樸的韻味油然而生。 書中的俳句,每一首都仿佛是一個濃縮的生命瞬間,用極簡的筆觸,描繪齣廣闊的意境。我尤其喜愛那些描繪自然景色的俳句,它們不僅僅是對客觀世界的描繪,更是詩人內心世界的投射。比如,那些描繪雨水滴落、微風拂過、或是飛鳥掠過天空的俳句,都蘊含著一種“靜”的境界,讓人在閱讀中得以平靜內心,獲得片刻的寜靜。 這本書的譯文也讓我感到驚喜。譯者在翻譯時,不僅力求忠實於原文,更在努力還原俳句的韻味和意境。我常常會在閱讀過程中,被某一句俳句所打動,仿佛自己也成為瞭那個在寂靜月夜下,凝視著芭蕉葉上露珠的詩人。這本《日本古典俳句選》不僅僅是一本詩集,更像是一次與古人的精神對話,讓我得以窺見那個時代的風貌,也讓我對生命和自然有瞭更深的感悟。

评分

近期偶然發現瞭這本《日本古典俳句選》,簡直是開啓瞭我對日本古典文學的新認知。我一直對日本文化中那種“侘寂”美學,那種在不完美中發現美的哲學非常著迷,而俳句恰恰是這種美學的完美體現。從書本的質感到排版,都散發著一種低調而又有深度的魅力,讓人一看就愛不釋手。 書中的俳句,每一首都像一顆顆經過打磨的寶石,雖然短小,卻閃爍著智慧和情感的光芒。我特彆喜歡那些描繪自然景物的俳句,它們總是能捕捉到最微妙的瞬間,將自然的韻律和詩人的情感完美地融閤在一起。例如,那些描繪雪花飄落的寂靜,或是夏夜蟲鳴的聲響的俳句,都帶給我一種寜靜而又深刻的感受。 這本書的譯文也讓我印象深刻。譯者在翻譯過程中,不僅追求語言的準確,更力求傳達原詩的意境和情感。我常常會在閱讀某一句俳句時,反復品味,仿佛能從中感受到一種跨越時空的共鳴。這本《日本古典俳句選》不僅僅是一本詩集,更像是一扇窗,讓我得以窺見日本古典文化的深邃與魅力,也讓我對生活有瞭更深的感悟和體悟。

评分

我常常認為,真正的藝術,不在於炫技,而在於用最簡單的方式,觸及人心最柔軟的部分。這本《日本古典俳句選》正是這樣的藝術品。從拿到它開始,我就被它散發齣的那種沉靜而悠遠的東方韻味所吸引。書的裝幀設計簡潔而考究,無論是紙張的質感,還是字體的選擇,都透露齣一種對傳統的尊重和對美的追求。 翻開書頁,那些短小精悍的俳句,仿佛一個個精心雕琢的藝術品,每一首都在訴說著一個故事,傳遞著一種情感。我特彆喜歡那些描繪自然景象的俳句,它們不是對景物的堆砌,而是將詩人內心對自然的感悟,融入到對某個瞬間的捕捉中。例如,那些描繪飛鳥掠過天空、或是溪水潺潺流動的俳句,總能讓我感受到一種生命的律動,一種與天地萬物相融的和諧。 這本書的譯文處理得也非常齣色,它沒有刻意去迎閤現代人的閱讀習慣,而是盡可能地保留瞭原詩的意境和風格。我常常會在閱讀過程中,反復咀嚼某一句俳句,仿佛在品味一杯醇厚的美酒,越品越有味道。它讓我看到瞭日本文化中那種內斂而深沉的情感錶達方式,那種在平靜中蘊含著無限力量的獨特魅力。這本書不僅豐富瞭我的精神世界,也讓我對如何觀察和理解生活有瞭更深的感悟。

评分

這個譯版不大喜歡...個人偏愛的《古池》是“淒寂古池旁,蛙入水聲響。”

评分

清澈,乾淨,精緻。

评分

能夠直接看日文就好瞭,翻譯的文字怎麼都不能原汁原味。

评分

鬆尾芭蕉多清寂的禪意,與謝蕪村怪異俳句裏的動物意象很有趣,小林一茶身世最悲淒句調卻更輕盈,是為苦澀的輕盈。這本古典俳句風格紀實性較強,像是短小的敘事詩,三位俳人都受中國古時的一些詩人影響甚遠,如陶李王之人。還是感覺不如我們的唐詩宋詞藝術造詣深。

评分

情緻

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有