当今以色列最富影响力的作家阿摩司·奥兹发表于2002年的自传体长篇小说《爱与黑暗的故事》一向被学界视为奥兹最优秀的作品,短短五年就被翻译成二十多种文字的译本。尤其是英国剑桥大学教授尼古拉斯·德朗士的英文译本在2004年面世后,这部作品更广泛地引起了东西方读者的兴趣,不仅促使奥兹一举夺得2005年“歌德文化奖”,又于2007年入围“ 国际布克奖”,最近还荣获了“阿斯图里亚斯王子奖”。这部近六百页的长篇小说把主要背景置于耶路撒冷,以娓娓动人的笔调向读者展示出百余年间一个犹太家族的历史与民族叙事,抑或说家族故事与民族历史。家庭与民族两条线索在《爱与黑暗的故事》中相互交织,既带你走进一个犹太家庭,了解其喜怒哀乐,又使你走近一个民族,窥见其得失荣辱。
阿摩司·奥兹,1939年生于耶路撒冷。希伯来大学文学与哲学学士,牛津大学硕士和特拉维夫大学名誉博士,本-古里安大学希伯来文学系教授。著有《何去何从》、《我的米海尔》、《了解女人》等十余部长篇小说和多种中短篇小说集、杂文随笔集、儿童文学作品等。他的作品被翻译成三十余种语言并获多项重大文学奖,包括“费米娜奖”、“歌德文化奖”、“以色列奖”和2007年度的“阿斯图里亚斯亲王奖”。奥兹不仅是当今以色列最优秀的作家、国际上最有影响的希伯来语作家,也是一位受人敬重的政治评论家。
那本奥兹五百多页的自传《爱与黑暗的故事》终止于十二岁那年作家母亲自杀 我想作家自传的终止之处便是作家生活的终止 他终生难逃这一主题 奥兹最好的一部诗文体小说《一样的海》里 一个年轻女人对一位老去的教授说 是 你母亲在你十二岁时自杀 但这件事已经折磨了你四十年 难道...
评分有一种小说,几乎在开始叙述的第一页,甚至第一个句子的时候,就会使你明白,将要阅读的,会是一部伟大的作品。这种感觉大约不是我们的经验,因为伟大的作品并无标准,谁也无法预料,一个开头,将会把故事带向哪里。这也不是一种猜测,明确无误的直觉会像一支离弦的箭,带着我...
评分摘自《检察日报》 作者:莫 言 阿摩司•奥兹先生在《爱与黑暗的故事》中文版前言里说:“假如你一定要我用一个词来形容我书中所有的故事,我会说:家庭。要是你允许我用两个词来形容,我会说:不幸的家庭。”十年前,奥兹先生的五本著作的中文版同时推出时,他也曾经说...
评分约瑟夫伯伯指的其实是爷爷的哥哥,每个人的出场都变幻着不同的名字,造成阅读体验十分艰难,时间上称不上混乱,但总是在几个时期之间跳来跳去,要用心用脑才能对得上。坚持读了20%后,才慢慢看出有意思来。 终于读完了这部大块头,冲击最大的自然是犹太和阿拉伯两个民族之间的...
作者的回忆是有形状的,就像雾气凝结成露霜,冰冷而有一点温暖,清澈而一点浑浊,兼具生命和死亡的气息,那微笑中分明有泪的闪光,结尾几章凝重到不忍卒读。但那就是嗬,气喘吁吁的生活,但那就是嗬,从罗夫诺到特拉维夫对抗绝望与死亡的努力。
评分作者的回忆是有形状的,就像雾气凝结成露霜,冰冷而有一点温暖,清澈而一点浑浊,兼具生命和死亡的气息,那微笑中分明有泪的闪光,结尾几章凝重到不忍卒读。但那就是嗬,气喘吁吁的生活,但那就是嗬,从罗夫诺到特拉维夫对抗绝望与死亡的努力。
评分我喜欢他写的前言,各种小时候的记忆,被放大到成人的瞳孔中,像一次醉酒后的弥留旅行。
评分旱季,梦回耶路撒冷。
评分书写是整理回忆最迷人的方式之一,奥兹笔下阴冷,逼仄的耶路撒冷却因为他的回忆闪闪发光。阅读中你会惊讶于奥兹回忆的如此精准与情感的饱满读,翻译得也是太好了,喜欢
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有