传记
这本书的翻译比较粗糙,是赶时间抢进度的结果吗?其中有翻译错误,有读起来不流畅的地方,总之不够严谨,好的译本应该不是这个样子。建议出版社挑选译者时一定要看此人是否有足够时间,一定要以质量而非时间为标准。像这种学术书籍最好由内行来译,而且别图快。
评分这本书的翻译比较粗糙,是赶时间抢进度的结果吗?其中有翻译错误,有读起来不流畅的地方,总之不够严谨,好的译本应该不是这个样子。建议出版社挑选译者时一定要看此人是否有足够时间,一定要以质量而非时间为标准。像这种学术书籍最好由内行来译,而且别图快。
评分福克纳,天生是一个小个子,无论中西方的审美标准,他都不算标准的男人,体型矮小,性格沉默多于行动,但是善于观察的性格特质决定其一生的事业转向,他的由隐藏到渐渐清晰的人生之路:写作,阅读,学习写作,继续写作,直到才思枯萎。这个过程很快,到其中年的时候,就已经没...
评分这本传记写得挺详细的,连结尾的味觉的散失也写了出来。 《闪灵》的开头那段长距离的飞行就像福克纳的飞机驾驶那样,在山与水中间平直飞行,去到一个那样的酒店,然后就是同样的长句子。主要《闪灵》里的印第安人的灵魂其实和福克纳的小说里所描写的也有相关的描写,《喧哗与...
评分坚持对生命最深刻的体认,谁抚慰你的灵魂。好对不起,当时的我应该更努力,我觉得我的毕业论文就是对你的亵渎T^T
评分太啰嗦
评分他的生如同他的死一样,都很滑稽。
评分就算是这位与莎士比亚齐名的作家,也是在弥留之际才找到了自我认同。真正的创作又何尝不是一种自我煎熬呢。
评分作者的主观性太突出了吧,用材料证明观点的意图明显,以至于不敢放心信任书里的内容。。还有,叙述逻辑性差。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有