无论是语内翻译还是语际翻译,对文本的语言作出正确解读,是最重要也是最关键的一项工作。
本书从语言学、翻译学、文献学等研究相结合的角度,首次把《三国志》这一重要典籍的十余种中文今注今译本放在一起,对其词汇注译中存在的问题以及注译体例进行全方位的解读,这对中古汉语词汇研究和古籍今注今译都是一件非常有意义的事情。首次将日译本和十一种中文“复译本”进行全面对比分析,可以从中考察出中日两国学者对中古汉语词汇研究的整体水平以及对汉语古籍注译在理念、方法、内容上的异同,同时可以了解并分析日本学者对中古汉语的重要典籍——《三国志》研究的全面信息,提升《三国志》研究的整体水平。本书所涉及的是一个全新的研究领域。
本书对中日译本各自特色以及存在的问题、《三国志》中的一些疑难词语等发表了自己的看法。就古籍今注今译的原则、方法、体例等提出了自己的观点。对汉语古籍翻译成日语文本,重点从文体和词语对译的角度,做了一些初步的、前人尚未涉及到的研究工作。对《三国志》的词汇研究可以为古籍今注今译提供语言学上的帮助,对《三国志》今注今译的研究也将促进中古汉语词汇研究的深化和完善。对《三国志》唯一一个完整的今注今译本——日译本的研究,更可推动汉语古籍学术研究的国际化交流。
评分
评分
评分
评分
说实话,我对这类偏向学术性的书籍通常会保持一种审慎的态度,因为很多“研究”最终会沦为故纸堆里的自说自话,缺乏与大众读者的有效沟通。但是,这本书的书名结构——“中日”的对比研究视角,让我眼前一亮。这不仅仅是一次对汉文经典的研究,更是一次跨文化的比较文学实践。我非常好奇,在不同的文化背景下,对于同一部经典文本的理解和翻译策略会有怎样的差异。特别是涉及到“中古汉语”这个时间跨度极大的语言阶段,如何取舍和衡量不同时期的语用习惯,是一个非常复杂的问题。我期待看到的是一种兼具国际视野和本土深度的分析,它应该能揭示出《三国志》文本在东亚文化圈传播中的微妙变化。如果能通过中日译本的对照,反过来印证或修正我们对中古汉语某些特定词汇的理解,那就太有价值了。
评分从一个普通读者的角度来看,阅读这些历史典籍常常会被厚重的文言文门槛所阻碍,使得我们只能依赖于二手资料来获取信息。我希望这本书能提供一种更直接、更亲密的接触方式。那种感觉就像是,终于有人拿着一把精巧的钥匙,为我们打开了那扇紧锁的古籍之门。我尤其对它如何处理那些带有强烈地域色彩或特定历史背景的词汇抱有浓厚兴趣。例如,某个官职的称谓,或者某种军事术语,在中古汉语中有着非常精确的指代,但用现代词汇去替代时,往往会丢失那种历史的厚重感。如果这本书能在这些地方给出令人信服的注解和解释,那么它就不仅仅是一本“翻译”书籍,更像是一部活态的语言工具书。它应该能满足那些既想了解三国历史脉络,又不想在语言上感到吃力的读者的双重需求。
评分我最近在整理我的古代文学笔记时,发现手边缺少一本能够将《三国志》与语言学相结合的权威参考书。手边的几本读物,要么过于偏重历史事件的考据,要么就是纯粹的白话小说改编,缺乏对原文语言精髓的深入剖析。这本书的出现,简直是雪中送炭。我尤其关注它在词汇“今译”上的处理方式,因为很多古汉语的表达在现代语境中已经完全失去了原有的语感和力度。一个精准的“今译”,往往能瞬间打通读者与古人思想之间的壁垒。我希望作者能在词义的演变上,提供详实可靠的语料支撑,而不是仅仅停留在表面的解释。毕竟,中古汉语的研究是极其严谨的学术领域,这本书如果能在这方面有所突破,对于我这种需要撰写相关论文的学者来说,无疑是一份极好的助益。它似乎不止于讲故事,更像是在构建一座连接古今的语言桥梁,这点非常吸引我。
评分我一直有个小小的“执念”,就是想搞清楚那些被后世小说家渲染得淋漓尽致的英雄形象,在陈寿的原始记载中,到底保留了多少“本真”。《三国志》的原著语言风格,相对于后来的《三国演义》,要凝练和古朴得多,很多表达方式,即便是我这个对文言文尚有基础的人,也需要反复揣摩。这本书如果真的做到了“今译”,那么它一定是在细致入微处下了大功夫的。我设想,它可能是通过选取若干关键的、容易产生歧义的词组或句子,逐一进行详尽的现代汉语释义,并附带中古汉语的语音和语义背景考证。我更希望看到的是,这种翻译不是简单地“降维”,而是保持了原文的力度和节奏感,让现代读者能体会到那个时代特有的语言张力。这种对文本的敬畏之心,是评判一本学术性普及读物的关键标准。
评分这本书的封面设计着实吸引人,那种古典的墨香与现代设计的碰撞,让人一眼就能感受到其中蕴含的深厚文化底蕴。我是在一家独立书店偶然发现它的,当时只是被那厚重的质感和精致的装帧所吸引。拿到手里,沉甸甸的,仿佛捧着一部穿越时空的史书。虽然我对中古汉语的专业术语并不是特别精通,但光是书名中“今译”二字,就让我对接下来的阅读充满了期待。我一直都觉得,古代的经典文献,如果能用现代人易于理解的方式重新阐释,那将是最好的传承。这本书显然是抱着这样的初衷来做的,它不仅是对历史故事的简单复述,更像是一次深入骨髓的文化对话。光是翻阅目录,就能感受到作者在梳理脉络上的用心良苦,那种对细节的执着,让人忍不住想一探究竟,看看那些耳熟能详的三国故事,在全新的语境下会展现出怎样一番新的风貌。这本书的装帧和选材,都透露出一种对文字的尊重,这在当下的快餐阅读时代,显得尤为珍贵。
评分倪老师的书!
评分倪老师的书!
评分倪老师的书!
评分倪老师的书!
评分倪老师的书!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有