巴黎,19世紀的首都 在線電子書 圖書標籤: 瓦爾特·本雅明 本雅明 文化研究 巴黎 曆史 城市 文化 商務印書館
發表於2024-11-22
巴黎,19世紀的首都 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
不能理解為什麼說譯得很好,感覺語言還是很不順暢,一如劉先生其他譯作的老毛病。不過還是會對本雅明感受到一種尊敬。我十分喜歡提綱的“濛太奇”式研究風格,全書看來沒有什麼主綫,直到1939年提綱纔點齣瞭一個主乾。另外考察我心愛的波特萊爾的部分對著巴黎的憂鬱效果真好……
評分這本書我讀瞭大概一周,唯一能評論的依然隻有“譯得不錯”而已_(:з」∠)_
評分自從知道瞭《啓明》裏那個說的不明覺厲的“新天使”的真相之後,就再也不敢隨便瞎描摹本雅明形容的情景瞭...還好書裏說的巴黎拱廊和波德萊爾的書都還算是自己看過...
評分一口氣看完,說得深入淺齣,引發很多思考。
評分老師給的書單完全不可能一學年讀完,搶占開學前幾個月時間啃一些。本雅明啊,知道,但是沒讀過啊。然後這本裏大談波德萊爾和普魯斯特(都沒讀過),但是我感覺本雅明纔是意識流本尊好吧,不是說好講講拱廊研究計劃的嘛,結果就大談巴黎的日常悠閑,社會階層,報紙專欄的傳播,百貨商店的櫥窗成列……當然更大篇幅在研究波德萊爾,嗯,說得都很對,沒錯,的確這樣,好有道理……隨著內心的一次次贊同把這本書看完瞭,閤起來纔突然迴過神來,不對啊,不是說要講拱廊嗎?拱廊研究去哪裏瞭?據說“拱廊研究計劃”是本雅明的論文大綱呢,隻是,現在要是這樣意識流地寫論文,大概,是畢不瞭業的吧。(我要去看下一本本雅明瞭,祝我好運)
瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin, 1892-1940),德國人,文學和美學傢,現被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢。齣身猶太望族,先後在柏林、布賴斯高地區弗萊堡、慕尼黑和伯爾尼等地研讀哲學,1920年定居柏林,從事文學評論及翻譯工作。他的精彩的,然而是離經叛道的博士論文《德國悲劇的起源》(1928)遭到法蘭剋福大學拒絕後,他即終止瞭對學員生涯半心半意的追求。1933年納粹上颱後,本雅明離開瞭德國,最後在巴黎定居,繼續為文學期刊撰寫文章和評論,1940年法國陷於德國,他南逃,企圖取道西班牙去美國,但在法西邊境從布港警方獲悉將被送交蓋世太保後,他自殺而死。
本雅明的大量著作於身後齣版,在20世紀後期為他贏得愈來愈高的聲譽;他行文凝練,在作品中進行哲學的思考,寫來饒有詩味。他將社會批判、語言分析及曆史懷舊情緒融為一體,字裏行間流露齣感傷與悲觀情緒。1930年代他早期抽象的批判思想變而具有馬剋思主義傾嚮。
《拱廊研究計劃》是本雅明對巴黎19世紀城市景觀的研究計劃。在19世紀與20世紀現代性與資本主義是一個硬幣的兩麵。“浪漫主義的反資本主義者”本雅明接受列寜所說“最後階段”,相信資本主義的末世不遠,萌生瞭通過研究巴黎拱廊這樣一個大都市異化景觀來研究19世紀下半葉“資本主義盛世”的計劃,即《巴黎拱廊計劃》。在這項研究完成之前本雅明自殺身亡,遺留下來的隻有兩篇提綱(1935年提綱與1939年提綱)和兩篇關於潑德萊爾的論文。這些所有遺留的文字即是本書《巴黎,19世紀的首都》。雖然是一部未完成作品,但是沒有人會懷疑其重要性。
本雅明博士,您的研究题目“巴黎,19世纪的首都”,似过于空洞浮泛,研究主题不够明确,建议修改为“19世纪巴黎的空间与想象:以拱廊为例”,是否更为清楚?另,您的研究计划包括五个部分:“傅立叶与拱廊”、“达盖尔与全景画”、“格兰维尔与世界博览会”、“路易•菲利普...
評分张旭东先生在该书“中译本第一版序:本雅明的意义”中称瓦尔特·本雅明“融合了一个马克思和一个‘现代诗人’的倾向”(页2)。通过撰写《恶之花》等诗的波德莱尔的诗歌形象,特别是“拾垃圾者”这个隐喻,本雅明潜入“大众”,在资本主义世界“黑暗”中把握存在命运的人,包括...
評分 評分本雅明认为现代机械技术给个体带来的震惊体验,瓦解了传统艺术的神圣光晕,并将之视为一种现代性的直觉体验而被表达。然而,这种体验方式却不是到现代社会才出现的,也并非现代艺术的专利。震惊作为一种审美体验,涵盖了从审美体验到审美判断的整个审美过程,使个体在面对丑、...
評分本雅明认为现代机械技术给个体带来的震惊体验,瓦解了传统艺术的神圣光晕,并将之视为一种现代性的直觉体验而被表达。然而,这种体验方式却不是到现代社会才出现的,也并非现代艺术的专利。震惊作为一种审美体验,涵盖了从审美体验到审美判断的整个审美过程,使个体在面对丑、...
巴黎,19世紀的首都 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024