王佐良(1916—1995),詩人、翻譯傢、教授、英國文學研究專傢。曆任中國莎士比亞學會、中國外語教學研究會第一屆副會長,中國英語教學研究會第一屆會長,北京外國語學院顧問兼外國文學研究所所長,《外國文學》主編。主要著作有《彭斯詩集》、《論詩的翻譯》、《英國文學史》等。
《心智的風景綫》是著名翻譯傢王佐良先生的文化隨筆集,以遊記的形式記錄瞭1980年代歐美文學、文化等方麵的發展與研究狀況,是1980年代中國學者對歐美文學文化的一次巡禮,從中可以看齣1980年代中國主流學者對歐美文學狀況、文化環境、社會思潮的態度。
全书简明,若无修饰。而见解又有足够的敏锐。 风格的简明润丽,以通透为底子,通透又须以真率为心。 即便第二辑中的部分流水文章,娓娓而叙下来,依然有可读之处。 有从容之心,见心怀之大。叹服其真。 2012.1.4
評分全书简明,若无修饰。而见解又有足够的敏锐。 风格的简明润丽,以通透为底子,通透又须以真率为心。 即便第二辑中的部分流水文章,娓娓而叙下来,依然有可读之处。 有从容之心,见心怀之大。叹服其真。 2012.1.4
評分全书简明,若无修饰。而见解又有足够的敏锐。 风格的简明润丽,以通透为底子,通透又须以真率为心。 即便第二辑中的部分流水文章,娓娓而叙下来,依然有可读之处。 有从容之心,见心怀之大。叹服其真。 2012.1.4
評分全书简明,若无修饰。而见解又有足够的敏锐。 风格的简明润丽,以通透为底子,通透又须以真率为心。 即便第二辑中的部分流水文章,娓娓而叙下来,依然有可读之处。 有从容之心,见心怀之大。叹服其真。 2012.1.4
評分全书简明,若无修饰。而见解又有足够的敏锐。 风格的简明润丽,以通透为底子,通透又须以真率为心。 即便第二辑中的部分流水文章,娓娓而叙下来,依然有可读之处。 有从容之心,见心怀之大。叹服其真。 2012.1.4
休閑好讀物
评分為瞭《勃萊一夕談》一篇文章而買這本書,果然沒有失望。其他篇,如跟燕蔔蓀的交往篇也很有內容。
评分水。
评分20200523——41;以遊記的形式記錄瞭1980年代歐美文學、文化等方麵的發展與研究狀況,文章寫於1980—1985年,很多地名人名如瓦爾登湖、陀思妥耶夫斯基等譯名與今譯不同卻又未加注,有些彆扭。
评分20200523——41;以遊記的形式記錄瞭1980年代歐美文學、文化等方麵的發展與研究狀況,文章寫於1980—1985年,很多地名人名如瓦爾登湖、陀思妥耶夫斯基等譯名與今譯不同卻又未加注,有些彆扭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有