和泉式部日記

和泉式部日記 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作者 和泉式部是日本平安時代與紫式部、清少納言並稱的三大纔女之一,具體生卒年月不詳。和泉式部日本平安時代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙

譯者 林文月(女,1933年-),颱灣省彰化縣人,作傢、學者、翻譯傢。曾任颱灣大學中文係講師、副教授、美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授。身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身分,並且於這三個領域中都交齣亮麗的成績單。

出版者:譯林齣版社
作者:[日] 和泉式部
出品人:
頁數:0
译者:林文月
出版時間:2014-5
價格:28.00
裝幀:平裝
isbn號碼:9787544713368
叢書系列:林譯日本古典
圖書標籤:
  • 日本文學 
  • 日本 
  • 和泉式部 
  • 林文月 
  • 古典文學 
  • 文學 
  • 外國文學 
  • 古典 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

一代歌仙生命寫照,日本古典愛情挽歌

《和泉式部日記》為日本平安文學作品中與《源氏物語》、《枕草子》鼎足而立的不朽之作。林文月教授譯本。本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,采日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看齣,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關係相當開放的平安時代,亦不失為聳 人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的纔藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

不免有些奇怪,这样一部日本平安朝大有名气的著作,内地于今才引进译本,且是台湾林文月所译,似与精力旺盛之译界不太相衬。而读后似有所悟,此千余年前的才媛日记之迻译着实不易,想觅着译者亦要有缘。如果说知堂老人昔年未将其列入自己的工作范畴是为遗憾,那就要等到数十...  

評分

不免有些奇怪,这样一部日本平安朝大有名气的著作,内地于今才引进译本,且是台湾林文月所译,似与精力旺盛之译界不太相衬。而读后似有所悟,此千余年前的才媛日记之迻译着实不易,想觅着译者亦要有缘。如果说知堂老人昔年未将其列入自己的工作范畴是为遗憾,那就要等到数十...  

評分

自古,女文人的恋爱都谈的比较曲折,天生的敏感细腻放在创作上是利器,但放在恋爱就是作,而且性格注定,不得不作。 和泉式部也是个作女,幸运的遇到一个比她还会作的男人。 成文于一千年前的《和泉式部日记》就是记录了这对男女全程如何互撩,而且还写的风流清雅,读完,不仅...  

用戶評價

评分

這虛誕的、虛誕的、虛誕的人世。重點在和歌呀,可和歌的翻譯實在看不下去。

评分

不是我喜歡的風格

评分

想想曾經有男女這麼交往過,也夠人類學的。

评分

亡き人をなくて戀ひんとありながら相見ざるといづれまされり(追戀著已不在世上的人,活在世上卻不得相見的人,哪種更辛苦?)

评分

翻瞭翻似乎是真的隻有林的譯本啊,這本的翻譯難度很大,整書和歌占瞭一大半,林以楚辭體翻,讀起來也是饒有趣味。和泉式部所嘆的“世事之虛幻”說到底也是戀愛中女子患得患失之心,不過我讀起來是真沒有看少女漫畫那樣心動感,前半本盡是敦道親王的猜忌(反復揶揄你這兒你人多),換是我的話早掀桌瞭,但實際呢,這種時候作可憐相,“淚沾襟”什麼的,並以實際行動證明(老娘這兒是常有人敲門叨擾但是除瞭你真沒彆的人),還是很有用的。讀起來的淡淡的哀傷感,有一部分是因為設身處地在想,那個狀態,敢愛敢恨,卻要被人人說成是門庭若市交好眾多,以及身份的差距緻使同居也隻不過算是個女房 ,再者親王兩任妻子都與其不和,皆因“性烈”,也不知烈到個什麼程度,哀傷的是古往今來男子喜歡的果然都是低眉順眼的女子,以及初次夜訪就推倒我也是醉瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有