和泉式部日記 在線電子書 圖書標籤: 日本文學 日本 和泉式部 林文月 古典文學 文學 外國文學 古典
發表於2025-01-31
和泉式部日記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
因為情詩喜歡上和歌瞭,那些沒有主語的文字太似曾相識,一韆年前的場景也能被你演繹得七七八八。
評分翻瞭翻似乎是真的隻有林的譯本啊,這本的翻譯難度很大,整書和歌占瞭一大半,林以楚辭體翻,讀起來也是饒有趣味。和泉式部所嘆的“世事之虛幻”說到底也是戀愛中女子患得患失之心,不過我讀起來是真沒有看少女漫畫那樣心動感,前半本盡是敦道親王的猜忌(反復揶揄你這兒你人多),換是我的話早掀桌瞭,但實際呢,這種時候作可憐相,“淚沾襟”什麼的,並以實際行動證明(老娘這兒是常有人敲門叨擾但是除瞭你真沒彆的人),還是很有用的。讀起來的淡淡的哀傷感,有一部分是因為設身處地在想,那個狀態,敢愛敢恨,卻要被人人說成是門庭若市交好眾多,以及身份的差距緻使同居也隻不過算是個女房 ,再者親王兩任妻子都與其不和,皆因“性烈”,也不知烈到個什麼程度,哀傷的是古往今來男子喜歡的果然都是低眉順眼的女子,以及初次夜訪就推倒我也是醉瞭。
評分如果能互贈歌詞作答多好?(——現代人有現代人的錶達。)
評分畫也是林先生畫的,真棒。
評分佶屈聱牙
作者 和泉式部是日本平安時代與紫式部、清少納言並稱的三大纔女之一,具體生卒年月不詳。和泉式部日本平安時代中期和歌歌人,位列中古三十六歌仙
譯者 林文月(女,1933年-),颱灣省彰化縣人,作傢、學者、翻譯傢。曾任颱灣大學中文係講師、副教授、美國華盛頓大學中文係客座教授、史丹福大學客座教授、捷剋查爾斯大學客座教授。身兼研究者、文學創作者、翻譯者三種身分,並且於這三個領域中都交齣亮麗的成績單。
一代歌仙生命寫照,日本古典愛情挽歌
《和泉式部日記》為日本平安文學作品中與《源氏物語》、《枕草子》鼎足而立的不朽之作。林文月教授譯本。本書記載和泉式部與敦道親王之間的愛情,采日記方式記錄。有大量的詩歌往來,以顯示男女二人由初識之試探情愛,至熱戀之甜美與憂慮 ,乃至共同生活之後的堅定信賴。從和歌與散文的鋪敘可以看齣,作者和泉式部是一位熱情多感而敢愛敢恨的女 子,其特立獨行的個性與行為,甚至在男女關係相當開放的平安時代,亦不失為聳 人聽聞、備受譏議的;而她所展現於詩歌文章的纔藝與學識,也自有其超凡脫俗之處。
《和泉式部日记》是我看的林文月翻译的日本经典文学最后一部了,也是今天看完之后翻到最后才发现的,前面的《源氏物语》,《伊势物语》,《枕草子》和《十三夜》我竟已经全部都买了读过了。这本《和泉式部日记》是日本平安朝时代(大约是中国的唐朝以及唐后时期)三大才媛之一...
評分故事最开初始于一枝橘花,敦道亲王送橘花于女方,盖取古人嗅花香缅怀故人之意:一方面用以安慰悼念亡兄之女心,另一方面亦借以暗示自己的情意。 但是,点燃情意火星的人,本身却并不是那么坚决,因为女方的试探和有意无意的冷淡,以及谣言,接下来的十个月里,敦道亲王...
評分自古,女文人的恋爱都谈的比较曲折,天生的敏感细腻放在创作上是利器,但放在恋爱就是作,而且性格注定,不得不作。 和泉式部也是个作女,幸运的遇到一个比她还会作的男人。 成文于一千年前的《和泉式部日记》就是记录了这对男女全程如何互撩,而且还写的风流清雅,读完,不仅...
評分注释很详尽,很不错。 千年前的爱恋。与今人的情感也没有什么不同。只是形式上现在更加多种多样,那时候送信什么的还是没有现在发微信快啊,不过那时候倒是更有意趣,更能体味四时景致的风雅。而且恋爱过程的发展还是不知道怎么就突然传了几次信就开始了,和源氏物语一样,没怎...
評分不免有些奇怪,这样一部日本平安朝大有名气的著作,内地于今才引进译本,且是台湾林文月所译,似与精力旺盛之译界不太相衬。而读后似有所悟,此千余年前的才媛日记之迻译着实不易,想觅着译者亦要有缘。如果说知堂老人昔年未将其列入自己的工作范畴是为遗憾,那就要等到数十...
和泉式部日記 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025