La fete de l'insignifiance 在线电子书 图书标签: MilanKundera Kundera Français 法文 法国 文学 小说 Roman
发表于2025-02-24
La fete de l'insignifiance 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
确实是昆德拉的风格,略感不充实...
评分je ne suis pas d'humeur.
评分je ne suis pas d'humeur.
评分J'y ai cherché en vain ce qui pouvait être signifiant...
评分确实是昆德拉的风格,略感不充实...
米兰·昆德拉(Milan Kundera)一九二九年出生于捷克斯洛伐克布尔诺,父亲是钢琴家、音乐学院校长,昆德拉在童年时就受到良好的音乐熏陶和教育。一九六七年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,从此奠定在当代文坛的重要地位。一九七五年,昆德拉离开捷克,定居法国,他的长篇小说《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》,以及短篇小说集《好笑的爱》的原作以捷克文写成;长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》和《相遇》的原作以法文写成。另著有戏剧《雅克和他的主人》。昆德拉曾于一九七三年凭借《生活在别处》获得美第奇外国文学奖,一九八五年获得耶路撒冷文学奖,二〇〇一年获得法兰西学院文学大奖。二零一四年,上海译文将推出昆德拉的最新小说以及全新包装的昆德拉作品集。马振骋1934年生于上海,1957年毕业于南京大学外语系法语专业,文学翻译家,傅雷翻译出版奖得主译有《人的大地》、《小王子》、《人都是要死的》、《贺拉斯》、《瑞典火柴》、《蒙田随笔》、《大酒店》、《罗兰之歌》、《田园交响曲》、《要塞》、《斯科塔的太阳》、《雷蒙•塞邦赞》等多部作品。是昆德拉作品《慢》的译者。
一 《不能承受的生命之轻》开篇就提到了“永恒轮回”,一个属于尼采的、很神秘主义、很不哲学的概念。 尼采借查拉图斯特拉之口说,上帝死了,我们要期盼超人,又说这世间的一切都在永恒地轮回。以现代人的眼光看,“永恒轮回”比“超人”还要虚妄。昆德拉为什么在他最流行的...
评分一 《不能承受的生命之轻》开篇就提到了“永恒轮回”,一个属于尼采的、很神秘主义、很不哲学的概念。 尼采借查拉图斯特拉之口说,上帝死了,我们要期盼超人,又说这世间的一切都在永恒地轮回。以现代人的眼光看,“永恒轮回”比“超人”还要虚妄。昆德拉为什么在他最流行的...
评分没有哪个人是出于自己的意愿来到这个世上的! 这是个最平凡的真理。那么平凡,又是那么基本,以至于大家都视而不见,听而不闻了。 当我被这样点醒时,我惶恐了。那么多人供奉着“不忘初心”这样的信条,然而“初心”是什么?它根本就不存在。当你发现自己的存在都不是...
La fete de l'insignifiance 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025