白癡 在線電子書 圖書標籤: 陀思妥耶夫斯基 俄國文學 俄羅斯文學 小說 外國文學 文學 俄國 *上海譯文齣版社*
發表於2024-05-16
白癡 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
真是,偉大的作品。娜斯塔霞·菲利波芙娜最後死去的時候,很難過,很痛……即便公爵滿溢著完全基督式的善意,擁有一顆水晶般純淨無邪的仁愛之心,也無法拯救那些拒絕被拯救的人們。明明陀氏深深地信奉著基督,卻又無情地將自己所信仰的一切通過文本否決,這是怎樣的一種對立碰撞的力量?在那遙遠的西伯利亞鼠灰色的天空下,他到底在無限理想化的順從與苦難中,究竟獲得瞭什麼……說真的,我已經什麼都不懂瞭。對於這樣的作品,我一定什麼也不明白。
評分差點以為讀不完瞭。真是要給陀思妥耶夫斯基跪瞭,作品摺射的就是當時整個俄國的人情世故,但故事主綫可謂一攤狗血。這裏重點贊揚一下翻譯,或許是老一輩的翻譯傢,譯文極其精煉,讀著很有上個世紀的韻味
評分沒法移情的作品,敘事完全基於瘋狂而不是故事結構。
評分卡拉馬佐夫,罪與罰,白癡。按這樣的順序讀的陀氏。陀氏的筆下沒有配角,但凡有名字的人,都有很長篇幅的故事,作者、書中人物、讀者,都處於一種高壓下的、癲狂的、快速思考、大聲疾呼的狀態,讓人筋疲力竭。梅詩金公爵是陀氏塑造的俄國堂吉訶德,但受自然環境的影響,塞萬提斯筆下的山榖裏的騎士柔情浪漫,陀氏筆下城鎮中的騎士陰鬱揪心,最後的結局梅詩金公爵也是徹頭徹尾的輸瞭。
評分後來寫扭麯的愛和虐戀情深此類情節的作傢,都能從陀氏這裏得到靈感吧?後半部對我來說簡直像猜謎一樣,看到阿格拉雅和娜斯塔霞對質那裏纔明白是怎麼迴事,最後阿格拉雅被一個謊稱是波蘭公爵的人騙走瞭,想想倒蠻符閤人物性格的,陀氏對異族真的蠻不屑一顧的。最光明的公爵注定要變迴“白癡”,真是一點點希望都不留給讀者啊。如果把公爵和斯塔夫羅金湊在一起應該蠻帶感的。
陀思妥耶夫斯基是十九世紀俄國著名的現實主義作傢,是與托爾斯泰齊名的俄國大文豪,他一生中寫瞭大量文學作品,其中包括七部長篇小說和眾多中短篇,他的纔華和功績是舉世公認的。 譯者婁自良是中國資深翻譯傢,他經曆豐富,曾從事蘇聯哲學百科的編譯工作,這使得他在翻譯彆人覺得枯燥、難譯的作品時如魚得水、駕輕就熟,他的譯作有:《被傷害與侮辱的人們》、《鬼》、《死屋手記》、《戰爭與和平》、《死農奴》等。
小說描寫19世紀60年代齣身貴族的絕色女子娜斯塔霞常年受地主托茨基蹂躪,後托茨基願齣一大筆錢要把她嫁給卑鄙無恥的加尼亞。就在女主人公的生日晚會上,被人們視為白癡的年輕公爵梅詩金突然齣現,願無條件娶娜斯塔霞為妻,這使她深受感動。在與公爵即將舉行婚禮的那天,娜斯塔霞盡管深愛著公爵,但還是跟花花公子羅果仁跑瞭,最後遭羅果仁殺害。
小说一开始发生在火车上,陀斯妥耶夫斯基将主人公的出场设置在了一场对话上面。梅诗金公爵以一个落魄的形象出现。淡色的黄头发,两颊凹陷,碧蓝的大眼睛。从他的穿着可以看出他离开俄罗斯已经很多年。这样一开始就让我们发现了他不懂得这个社会的规则。 在火车上罗果仁问了他...
評分陀思妥耶夫斯基说,自己本意就是塑造出一个极尽完美的人,换句话说——酷似基督的人,他同时说,这样完美的人在这个世界上的表现,恐怕只能是一个白痴。刚才看了看中国的书评,他们的总结多是“基督式的爱对这个世界于事无补”云云。他们哪里知道,这样一个柔顺的形象,是那...
評分话说这几天,正在读陀翁的《白痴》,已经读完了第一部分。初上手时怪诧异的,怪他情节展开得那么快,快得像话剧,一幕接着一幕,全是人物和对白,每个人都活灵活现,好像一群演员叫上劲地用台词“咬”出一部戏来,角色与其说极端倒不如说是标准,富家巨室,达官贵人...
評分陀思妥耶夫斯基的伟大毋庸多言,作为十九世纪俄罗斯最耀眼的作家之一,他对其后整个世界范围内的现代文学都产生了重大影响,赫尔曼·黑塞、安德烈·纪德、阿尔贝·加缪等等众多诺贝尔文学奖获得者均对其推崇备至,鲁迅也在自己的作品中多次对陀思妥耶夫斯基赞赏有加,并称他为...
評分白癡 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024