作者:露西·蒙哥马利(1874—1942),加拿大作家,生于爱德华王子岛,最著名的作品是以《绿山墙的安妮》为代表的女孩成长系列小说。她的作品在英语国家畅销近一个世纪而不衰,已被译成数十种文字,多次改编为电影、电视剧、音乐剧等。
译者:马爱农(1964—),江苏省南京市人,1982年入南京大学外文系英文专业学习,1990年至1993年在北京外国语学院英语系攻读硕士学位,1993年起在人民文学出版社外文编辑室任编辑。译作有《哈利·波特》《绿山墙的安妮》、《船讯》、《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》等。
《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·蒙哥马利的经典作品,是“安妮系列小说”的第一部,也是最成功的一部。它被译成三十多种文字在许多国家出版,在全球销售达几千万册。马克·吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的形象”。
在这里先说一声只是不喜欢这个译本而已,原著看过写的非常好,几年前的译本也很棒,但这版真心无力吐槽。。。 好好一本质朴而童真的书被翻译的扭捏做作,明明是儿童读物还要滥用不恰当的,过于夸张的成语。最可笑的是,作者为了显露其文言文功底之扎实,硬生生的把安妮祷告的那...
评分 评分一边找实习一遍看书,这样心踏实了不少。 出门前照常准备拿一本书去泡图书馆,昨天的《火星纪事》脑洞大得不得不让读者敬畏地球。在书列里扫了一眼,拿走了《绿山墙的安妮》,还没有拆封。去吃早饭的路上,拿着书学着封面高兴的自拍了一个,因为雨后的重庆是那么凉爽惬意。 一...
评分小说是出色的,译本是精彩的,可是出版社的做法令人无可忍受 不是从一个读过郭萍萍译本的朋友口中得知,我尚蒙在鼓里后来买回了人民文学出版的另一种马爱农译本,原来小说里面有一些情节被删除了 这还是<绿山墙的安妮>里面,不知道<少女安妮><女大学生>和<风吹白杨>里面又是怎样 浙...
评分一口气,真的是一口气,把她读完了。那么柔美,温情。刚开始我还觉得安妮有点浮躁,因为我不喜欢小孩子老成,说话夸张,带有捏造成分。但到最后却不得不折服于她丰富的想象力。她给身边的事物取名字,碰到美妙的东西会感觉颤抖,当然了,糗事也不少,一想到她的那些离奇的...
感动,还有没有未完待续
评分安妮人小鬼大,看过的书也太多了,各种鸡汤金句,竟然还有莎士比亚,就并不像一个小朋友。故事也有点无聊,还有过时的说教,这种童书不值得过高评价。不知道为什么这套书要收这本。20191130-1201读完13章弃
评分六一买的,八号九号才看完。安妮真是个话痨,玛丽拉吐槽她N次了。小说虽然是第三人称全知视角,但因为安妮话多,一些剧情(野餐、音乐会等)通过安妮的话语来叙述→感觉成了安妮的朋友。
评分很久以前,青木和子继英国之旅后,出版了绿山墙的安妮岛之旅。序言里说这是她小时候常读的书,想必她是极喜欢才会亲临爱德华王子岛。但我当时不以为意。 直到今时今日,忽然打开了《绿山墙的安妮》,在等车的时间罅隙里,在凌晨失眠的时候,在长时间面对电脑的疲惫后,缓缓地不舍地读完,并得到自以为将是恒久的感动。 阿冯利美丽的四季更迭,孤儿安妮在爱的环绕中和不断的犯错中成长。被清丽梦幻的自然风景描写打动,也被十来岁安妮的“智慧”拨动心弦。 也许少女时代不该错过这样一本满溢温柔、浪漫、美德和希望的书,也许没有错过的人生会很不一样。所以现在读起来才会满含热泪。正如安妮所说:我喜欢一本能够使我落泪的书。 还好始终保持着一点浪漫,哪怕一点点。
评分真·戏精
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有