《绿山墙的安妮》是加拿大女作家露西·蒙哥马利的经典作品,是“安妮系列小说”的第一部,也是最成功的一部。它被译成三十多种文字在许多国家出版,在全球销售达几千万册。马克·吐温高度评价这部小说,称“安妮是继不朽的爱丽丝之后最令人感动和喜爱的形象”。
作者:露西·蒙哥马利(1874—1942),加拿大作家,生于爱德华王子岛,最著名的作品是以《绿山墙的安妮》为代表的女孩成长系列小说。她的作品在英语国家畅销近一个世纪而不衰,已被译成数十种文字,多次改编为电影、电视剧、音乐剧等。
译者:马爱农(1964—),江苏省南京市人,1982年入南京大学外文系英文专业学习,1990年至1993年在北京外国语学院英语系攻读硕士学位,1993年起在人民文学出版社外文编辑室任编辑。译作有《哈利·波特》《绿山墙的安妮》、《船讯》、《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》等。
马修与玛瑞拉兄妹俩在绿山墙过着平淡从容的生活。为了给患有心脏病的马修找个帮手,他们打算从孤儿院收养一个男孩,不料阴差阳错,孤儿院送来的竟是一个满头红发、喋喋不休的十一岁女孩安妮。马修是个沉默的老头,玛瑞拉看上去就严肃得多。经过了几个章节的斗争,两个人渐...
评分11岁那年认识了安妮。从此以后不可收拾地无限向往。 之后一直在搜集可以见到的各种版本。偏执地想要找到全世界的安妮。她是我人生观初形成的橙色童年里遇到的最重要的人。成年之后的三毛。虽然在绝望里给过无限动力的深刻慰藉,却仍然不是安妮告诉过我的最晶莹的快乐和和糖果...
评分 评分11岁那年认识了安妮。从此以后不可收拾地无限向往。 之后一直在搜集可以见到的各种版本。偏执地想要找到全世界的安妮。她是我人生观初形成的橙色童年里遇到的最重要的人。成年之后的三毛。虽然在绝望里给过无限动力的深刻慰藉,却仍然不是安妮告诉过我的最晶莹的快乐和和糖果...
评分在这里先说一声只是不喜欢这个译本而已,原著看过写的非常好,几年前的译本也很棒,但这版真心无力吐槽。。。 好好一本质朴而童真的书被翻译的扭捏做作,明明是儿童读物还要滥用不恰当的,过于夸张的成语。最可笑的是,作者为了显露其文言文功底之扎实,硬生生的把安妮祷告的那...
安妮人小鬼大,看过的书也太多了,各种鸡汤金句,竟然还有莎士比亚,就并不像一个小朋友。故事也有点无聊,还有过时的说教,这种童书不值得过高评价。不知道为什么这套书要收这本。20191130-1201读完13章弃
评分其实是在听书,三四天里陆续听完,13-14小时。不要犯同一个错,总从错误中学习,多么正能量。以丰富的想象去涂抹自己的世界,并能够与人分享,那种旺盛的求生欲和精力都令人心生羡慕。不小心,因为这书,竟也像玛丽娜一样,变得温柔了起来?
评分在每天凌晨五六点钟,太阳升起之前窗外清脆的鸟鸣声中看完~最美的是对乡村景色的描写,白桦林小道、紫罗兰溪谷、太阳落山后的柔和余晖,这种具有一丝浪漫主义的描写勾起曾经深远的回忆。在这样的浪漫下,感动于童年纯真的幻想,小村子里人与人之间的友善,还有马修不善言辞的爱。能在大自然中长大的孩子是多么幸运啊!
评分其实是在听书,三四天里陆续听完,13-14小时。不要犯同一个错,总从错误中学习,多么正能量。以丰富的想象去涂抹自己的世界,并能够与人分享,那种旺盛的求生欲和精力都令人心生羡慕。不小心,因为这书,竟也像玛丽娜一样,变得温柔了起来?
评分把自己哭成一个两百斤的孩子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有