本書主要介紹黃嘉略生平及其為在歐洲傳播中華文明做齣的貢獻。
黃嘉略自1702年來到巴黎,為早期法國漢學帶來瞭巨大的影響,直到去世也再沒有返迴中國。他首次將中國小說譯成法語,是用法語編寫漢語語法、漢語詞典的第一人,也是嚮西方人介紹漢字部首、中國詩歌、戲麯和音樂的第一人。黃嘉略與孟德斯鳩的交往,增進瞭其對中國的興趣與瞭解。他與弗雷萊和傅爾濛的閤作,把這兩位從未接觸過中國的學者帶進瞭漢學的殿堂。
本書從跨文化的角度探討黃嘉略在歐洲的活動,搜集並整理瞭黃嘉略的遺稿及相關的檔案或手稿等第一手資料,記錄一位中法文化交流先驅篳路藍縷的貢獻。
历史不应该忘记他 ——读《黄嘉略与早期法国汉学》有感 自一五八三年利玛窦与罗明坚入华,直至十八世纪,有数百名西人传教士或商人来华,而赴欧的中国人却寥寥,十七世纪有郑玛诺、陈安德和沈福宗三人,十八世纪初年也只有樊守义和黄嘉略二人。他们或许不会被载入正史,但他...
評分历史不应该忘记他 ——读《黄嘉略与早期法国汉学》有感 自一五八三年利玛窦与罗明坚入华,直至十八世纪,有数百名西人传教士或商人来华,而赴欧的中国人却寥寥,十七世纪有郑玛诺、陈安德和沈福宗三人,十八世纪初年也只有樊守义和黄嘉略二人。他们或许不会被载入正史,但他...
評分 評分历史不应该忘记他 ——读《黄嘉略与早期法国汉学》有感 自一五八三年利玛窦与罗明坚入华,直至十八世纪,有数百名西人传教士或商人来华,而赴欧的中国人却寥寥,十七世纪有郑玛诺、陈安德和沈福宗三人,十八世纪初年也只有樊守义和黄嘉略二人。他们或许不会被载入正史,但他...
評分历史不应该忘记他 ——读《黄嘉略与早期法国汉学》有感 自一五八三年利玛窦与罗明坚入华,直至十八世纪,有数百名西人传教士或商人来华,而赴欧的中国人却寥寥,十七世纪有郑玛诺、陈安德和沈福宗三人,十八世纪初年也只有樊守义和黄嘉略二人。他们或许不会被载入正史,但他...
真的非常非常感動。我會永遠記著你。有機會我會去看你。我不會讓你被忘記。
评分真的非常非常感動。我會永遠記著你。有機會我會去看你。我不會讓你被忘記。
评分好玩的
评分真的非常非常感動。我會永遠記著你。有機會我會去看你。我不會讓你被忘記。
评分真的非常非常感動。我會永遠記著你。有機會我會去看你。我不會讓你被忘記。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有