海风中失落的血色馈赠 在线电子书 图书标签: 阿利斯泰尔·麦克劳德 外国文学 短篇小说 小说 加拿大 加拿大文学 短经典 文学
发表于2025-04-15
海风中失落的血色馈赠 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
2016年已读104:在这部以加拿大布雷顿角为背景的小说集中,“逃离”和“困守”似乎是不可调和的、决然对立的两大主题,然而却有着相似的精神内核,因为无论是义无反顾地离开、对所谓自由与梦想的追寻,还是被困于海角一隅的举步维艰,都是以自己的形式、与自身困境的博弈。作者说:“我们是自己心中绝望的后裔”,峭壁巉岩,风起浪涌,一代又一代人被海水冲刷,伤痕累累、精疲力竭,看似不可逾越的矛盾与鸿沟之中,相同血脉的生命支流却是一脉相承的。
评分好棒!语调。叙述距离。情感氛围。生命体验:希尼。
评分我这一年来读过的最美的书,像被神亲吻过一样的散文,尤其是最后的两篇,要不是坐在火车上我一定会哭出来,我无法想象居然还会有关于家庭关系的付出牺牲纠葛的故事还能如此的打动到我。所有故事仿佛都发生在被世界遗忘的一角,然而这样的孤独又不会让人觉得陌生,因为我们所熟悉的生活本就是这样残酷和美好。这本短篇集之美,正是我心目中一直热爱的文字之美,而且也恰好证明了写作是需要过人的天赋的,只有像作者这样的人才能将文字之美展现得淋漓尽致(当然翻译也是)。以后要是有人再问我,读什么样的书会激发阅读的兴趣或者说有什么书值得推荐的,那么这本一定是其中之一,我不在意对方是否会抱有过高的期望,因为对我来说,这就是文字的至高享受。
评分消除地理“偏见”还真是一件漫长的事情,我之前一直以为加拿大人生活很安逸,即使贫困,顶多也就在北极圈里捕捕鱼猎杀海豹,没想到还有人挖一辈子煤矿……小说是很传统的写法,但是很扎实,情绪营造得恰当好处,不寡淡也不煽情。翻译也很流畅。
评分四星半,看到第十页时眼泪就开始汩汩往外流,开篇《秋》已极为惊艳,恍若肯洛奇早期作品的文字版,愈往后典型英国文学的悲剧意味便愈发浓烈,原来作者笔下的海岛历史上正是有许多苏格兰人移民而来;自传性的时间延绵顺序让短篇具有整体性,阴冷狂啸的大海,被岩石撕裂的海浪,成为与贫瘠残酷生活辉映的文学意象;母亲们总是生了很多孩子,孩子们总是渴望离开黑黢黢的煤矿小镇,日头上的樊笼枷锁总是挥之不去;麦克劳德文笔看似平常,却满目绝望的诗意,“夜阑之时醒来,方知梦里世界好上太多”
阿利斯泰尔•麦克劳德(1936-2014),加拿大著名短篇小说家。他生于加拿大萨斯喀彻温省北贝特尔福德市,但在十岁时随父母搬回世代居住的老家、位于加拿大东部省份新斯科舍省布雷顿角岛定居。他早年毕业于新斯科舍师范学院,成了一名学校教师,后来,他相继在新斯科舍省的圣方济各•沙勿略大学和新不伦瑞克大学攻读学士和硕士学位,1968年在美国圣母大学获得博士学位。年轻时为了维持学业,他做过伐木工、煤矿工人和渔夫。
1969年,在印第安纳大学英语系执教三年之后,他回到加拿大,在安大略省的温莎大学教授英文和写作,直至退休。麦克劳德创作低产,一生只出版两部短篇小说集《海风中失落的血色馈赠》(1976)、《当鸟儿带来太阳》(1986)和获得都柏林国际文学奖的长篇小说《没什么大不了的》(1999)。2000年,他的加拿大出版社将他早年两部短篇集加上两个新的短篇小说,出版短篇小说合集《岛屿》。
2014年4月,麦克劳德在温莎病逝。
《海风中失落的血色馈赠》所收入的七个故事,有少年渴望摆脱家族在海岛世代挖煤的命运而在成年之际离家远行,有人到中年的大学教师回忆少年时他那心怀壮志但困居海岛打鱼为生的父亲,有散居各地的大家族在老祖母96岁生日之际齐聚老祖母寡居的海角……这些故事勾画了男女之间、父母与子女之间 紧密的纽带和难以逾越的鸿沟,既温柔又残酷。
这些故事都发生在新斯科舍省布雷顿角那些严酷的风景中,写的都是复杂、神秘的人心。它们被记忆和传说浸润,被海水和鲜血冲刷,而这些海水和鲜血,都曾流淌于同土地和海洋漫长的搏斗中;麦克劳德颂扬的是一种和自然世界的深情交融,以及面对变迁、面对爱与失去,多少世代之间某些一脉相承的东西。
很难想出还有谁能写出具有阿利斯泰尔•麦克劳德般魅力的小说。
——爱丽丝•门罗
和福克纳或契诃夫的作品一样,阿利斯泰尔•麦克劳德的短篇小说既是地域的,又是普世的,而且,我也认为它们是不朽的。
——迈克尔•翁达杰
阿利斯泰尔•麦克劳德的《海风中失落的血色馈赠》自1976年出版以来,已经成了加拿大的经典。这些怀着深厚情感考究雕琢出来的短篇,背景都设在布雷顿角……但读者不会感觉他在描绘异域奇事,或在创造狭隘的地域文学,反而,他们会想到一些与之亲近的世界。……阿利斯泰尔•麦克劳德的布雷顿角无处不在。任何人只消跨一步便能进入。
——乔伊斯•卡罗尔•欧茨
因为这些故事的音调、节奏控制得极好,也因为麦克劳德擅于处理纯正、真实的情感,它们渐渐越来越出名……当代潮流和现代反讽,他都不感兴趣。他的故事天才之处就在于,他使笔下的虚构世界没有时代局限。
——科尔姆•托宾
人生一世,能活得通透之人终究还是少数。人们大多还是会去感恩生命里的馈赠,却终究无法接受与之相承的背弃与失落。所以得意即尽欢,失意时慨叹便自己是这美丽世界的孤单弃儿几乎是大多数人生命的常态。可人们终要知道的是,生命这东西,落归到个人,终究是无比短暂的,短暂到...
评分原本就是冲着翻译的口碑买下的这本书,读下来着实没有判断错。不但没有翻译腔,而且通过对长句细腻的拆解,完美还原了麦克劳德文风中粗砺而咸涩的味道。 全书仿佛只是再从不同的角度讲述同一个故事。在遥远寒冷的加拿大某海角消耗着生命,做着煤矿与渔业的人们,是如何与家庭共...
评分Alistair MacLeod’s The Lost Salt Gift of Blood (The expanded version of this review was translated and published on thepaper.cn) I believe that good literature can transform the language of the readers. It is very addictive and affecting to enjoy the vocab...
评分优秀的文学总有一种魔力:它能改变读者的语言。犹记五年前,笔者在回国的飞机上偶然听人聊起《繁花》,迫不及待买来一读,结果愣是让自己这个江淮官话区长大的读者说了一个礼拜的洋泾浜。小说中的语言、词汇、腔调等等,随着情节和人物自然而然地生长、纠缠,卷入读者心中,改...
评分海风中失落的血色馈赠 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025