海风中失落的血色馈赠 在线电子书 图书标签: 阿利斯泰尔·麦克劳德 外国文学 短篇小说 小说 加拿大 加拿大文学 短经典 文学
发表于2025-06-05
海风中失落的血色馈赠 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
四星半,看到第十页时眼泪就开始汩汩往外流,开篇《秋》已极为惊艳,恍若肯洛奇早期作品的文字版,愈往后典型英国文学的悲剧意味便愈发浓烈,原来作者笔下的海岛历史上正是有许多苏格兰人移民而来;自传性的时间延绵顺序让短篇具有整体性,阴冷狂啸的大海,被岩石撕裂的海浪,成为与贫瘠残酷生活辉映的文学意象;母亲们总是生了很多孩子,孩子们总是渴望离开黑黢黢的煤矿小镇,日头上的樊笼枷锁总是挥之不去;麦克劳德文笔看似平常,却满目绝望的诗意,“夜阑之时醒来,方知梦里世界好上太多”
评分安妮普鲁的西部山脉,吴念真的九份矿区,麦卡勒斯的南方小镇,本作的布雷顿角……这些故事其实就如翁达杰所说,是地域的也是普世的。麦克劳德写的太好了,很少见到这样情绪喷薄饱满,还能掌控全篇的作品。有几个短篇里人们和外界发生了联系:《回乡》中在澡堂外等待的精英爸爸,将报纸铺在椅子上以免弄脏自己的西装;而最后一个故事里“我”认为回到故乡的自己,是一条“生病了、被污染的鲑鱼”,回到清澈的溪流里……这些细节对我这样的小城生人来说,意义重大。
评分整本书读得我特别的烦躁。
评分没有评价的那么高吧。就像跋里说得文笔“考究雕琢”,也太考究雕琢了吧,我都怀疑这些是不是处女作,像是练笔的中学生,一到人物就极尽其能地从头到脚描写一遍,以为是哪个旧世纪的手法。唯一自然点儿的是同名小说,其他主题都太一致,与出生地的离合、自然与城市的龃龉、亲情、血统的传承。还有这些人真能生啊。
评分好棒!语调。叙述距离。情感氛围。生命体验:希尼。
阿利斯泰尔•麦克劳德(1936-2014),加拿大著名短篇小说家。他生于加拿大萨斯喀彻温省北贝特尔福德市,但在十岁时随父母搬回世代居住的老家、位于加拿大东部省份新斯科舍省布雷顿角岛定居。他早年毕业于新斯科舍师范学院,成了一名学校教师,后来,他相继在新斯科舍省的圣方济各•沙勿略大学和新不伦瑞克大学攻读学士和硕士学位,1968年在美国圣母大学获得博士学位。年轻时为了维持学业,他做过伐木工、煤矿工人和渔夫。
1969年,在印第安纳大学英语系执教三年之后,他回到加拿大,在安大略省的温莎大学教授英文和写作,直至退休。麦克劳德创作低产,一生只出版两部短篇小说集《海风中失落的血色馈赠》(1976)、《当鸟儿带来太阳》(1986)和获得都柏林国际文学奖的长篇小说《没什么大不了的》(1999)。2000年,他的加拿大出版社将他早年两部短篇集加上两个新的短篇小说,出版短篇小说合集《岛屿》。
2014年4月,麦克劳德在温莎病逝。
《海风中失落的血色馈赠》所收入的七个故事,有少年渴望摆脱家族在海岛世代挖煤的命运而在成年之际离家远行,有人到中年的大学教师回忆少年时他那心怀壮志但困居海岛打鱼为生的父亲,有散居各地的大家族在老祖母96岁生日之际齐聚老祖母寡居的海角……这些故事勾画了男女之间、父母与子女之间 紧密的纽带和难以逾越的鸿沟,既温柔又残酷。
这些故事都发生在新斯科舍省布雷顿角那些严酷的风景中,写的都是复杂、神秘的人心。它们被记忆和传说浸润,被海水和鲜血冲刷,而这些海水和鲜血,都曾流淌于同土地和海洋漫长的搏斗中;麦克劳德颂扬的是一种和自然世界的深情交融,以及面对变迁、面对爱与失去,多少世代之间某些一脉相承的东西。
很难想出还有谁能写出具有阿利斯泰尔•麦克劳德般魅力的小说。
——爱丽丝•门罗
和福克纳或契诃夫的作品一样,阿利斯泰尔•麦克劳德的短篇小说既是地域的,又是普世的,而且,我也认为它们是不朽的。
——迈克尔•翁达杰
阿利斯泰尔•麦克劳德的《海风中失落的血色馈赠》自1976年出版以来,已经成了加拿大的经典。这些怀着深厚情感考究雕琢出来的短篇,背景都设在布雷顿角……但读者不会感觉他在描绘异域奇事,或在创造狭隘的地域文学,反而,他们会想到一些与之亲近的世界。……阿利斯泰尔•麦克劳德的布雷顿角无处不在。任何人只消跨一步便能进入。
——乔伊斯•卡罗尔•欧茨
因为这些故事的音调、节奏控制得极好,也因为麦克劳德擅于处理纯正、真实的情感,它们渐渐越来越出名……当代潮流和现代反讽,他都不感兴趣。他的故事天才之处就在于,他使笔下的虚构世界没有时代局限。
——科尔姆•托宾
Alistair MacLeod’s The Lost Salt Gift of Blood (The expanded version of this review was translated and published on thepaper.cn) I believe that good literature can transform the language of the readers. It is very addictive and affecting to enjoy the vocab...
评分优秀的文学总有一种魔力:它能改变读者的语言。犹记五年前,笔者在回国的飞机上偶然听人聊起《繁花》,迫不及待买来一读,结果愣是让自己这个江淮官话区长大的读者说了一个礼拜的洋泾浜。小说中的语言、词汇、腔调等等,随着情节和人物自然而然地生长、纠缠,卷入读者心中,改...
评分“我们是自己心中绝望的后裔。斯凯、朗姆、巴拉、迪里这些岛是我们的过去。” 没人知道,《去往乱岑角的路》主角的祖父是如何在一个连钢笔都没有的年代里,在橡木横梁的高处写下这些符咒般的字句的。他们的祖先,十九世纪初即离开了苏格兰,远赴美洲,把这些孤独的岛屿留给了...
评分木心在讲俄罗斯的文学时提到,“十九世纪的俄罗斯似乎全部是冬天,全部雪,全部夜,全部马车驿站,全部阿卡奇•阿卡耶维奇,彼得罗夫•彼得罗芙娜,全都过去了,全部在文学之中,靠自己的体温去熨暖它。”这些意象和姓名符号于是成为一种文学的既定烙印,那些作品不约而同...
评分海风中失落的血色馈赠 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025