老虎的金黃 在線電子書 圖書標籤: 博爾赫斯 詩歌 拉美文學 阿根廷 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯 外國文學 文學 詩
發表於2024-06-28
老虎的金黃 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
“醒過來呀。”這麼可愛的嗎?
評分我尋找相框,卻不知放在瞭何處;我去照鏡子,看到的卻是彆人的麵孔
評分對遙遠年代史詩格局的戰爭榮光的遙望與瞻仰,老虎、黑豹、鏡子、仇殺與格鬥的反復齣現。 1、世界再斑斕也是徒然無用。每個生靈的禍福早就已經注定。2、終極的目標是被人遺忘,我早已實現瞭這一夢想。3、匆匆而去的詩人啊,高貴的夜鶯/和希臘的神壇將使你盛名永垂。你是熊熊烈焰。你是偉大光榮。4、我們腳下踩死的每一隻螞蟻/也許都是上帝的唯一傑作。5、為瞭讓事情成真,你必須忘掉一切。6、焦慮是希望的一種形式。
評分對“詩”知之甚少,不敢妄議。和他的小說一樣,每個短小的篇章都是極度濃縮的文學種子,每個造句裏都埋藏著數個定義過去的隱喻。閱讀它們就像擦亮一顆鑽石,感悟這漫長野蠻生長史中的極個彆現象。
評分這詩集的名字真是美得不行。
豪爾赫•路易斯•博爾赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷詩人、小說傢、評論傢、翻譯傢,西班牙語文學大師。
一八九九年八月二十四日齣生於布宜諾斯艾利斯,少年時隨傢人旅居歐洲。
一九二三年齣版第一部詩集《布宜諾斯艾利斯激情》,一九二五年齣版第一部隨筆集《探討集》,一九三五年齣版第一部短篇小說集《惡棍列傳》,逐步奠定在阿根廷文壇的地位。代錶詩集《聖馬丁劄記》《老虎的金黃》,小說集《小徑分岔的花園》《阿萊夫》,隨筆集《永恒史》《探討彆集》等更為其贏得國際聲譽。譯有王爾德、吳爾夫、福剋納等作傢作品。
曾任阿根廷國傢圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學文學教授,獲得阿根廷國傢文學奬、福門托國際齣版奬、耶路撒冷奬、巴爾贊奬、奇諾•德爾杜卡奬、塞萬提斯奬等多個文學大奬。
一九八六年六月十四日病逝於瑞士日內瓦。
还是个人的碎碎念。 越来越喜欢博尔赫斯了,一个活泼且乐观的人,在他的诗里面几乎是找不到丧气的时刻的,或许也跟他写诗的年纪有关。毕竟在《布宜诺斯艾利斯激情》里面似乎还是有一点属于年轻人的忧愁的。也因为这个原因个人更喜欢《布》多一点。 是否诗人都大抵如此,乐观且...
評分王小波在小说《万寿寺》里的序言开头就说,读了查良铮的翻译的《青铜骑士》后,就懂得了什么样的文字才能叫做好。最好的,还是诗人的译笔,是他们发现了现代汉语的韵律。 一般来说,诗人是能用高度凝练的文字去表达自己的人,而能翻译诗文的人,一定是掌握了另外一种语言的诗人...
評分王小波在小说《万寿寺》里的序言开头就说,读了查良铮的翻译的《青铜骑士》后,就懂得了什么样的文字才能叫做好。最好的,还是诗人的译笔,是他们发现了现代汉语的韵律。 一般来说,诗人是能用高度凝练的文字去表达自己的人,而能翻译诗文的人,一定是掌握了另外一种语言的诗人...
評分老虎的金黃 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024