民国四川话英语教科书

民国四川话英语教科书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

启尔德(Omar L. Kilborn,1867-1920),1891年作为加拿大教会志愿队的先遣队员和家人来到中国,1892年到达四川在四圣祠北街福音堂东侧开办了一所西医诊所,后来发展成为仁济医院。启尔德在治病救人的同时还育人无数,该医院后来发展为现在的华西医院。1920年,在加拿大休假的启尔德患肺炎去世。

出版者:四川人民出版社
作者:[加拿大] 启尔德
出品人:
页数:300
译者:
出版时间:2015-9
价格:45.00元
装帧:平装
isbn号码:9787220096273
丛书系列:
图书标签:
  • 方言 
  • 有趣的书 
  • 民国 
  • 四川 
  • 语言学 
  • 语言 
  • 四川话 
  • 方言學 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

这是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协合大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get there or not? “东西要趱开扫”——You must move things out of the way when you sweep.一句句耳熟能详的四川“土话”,一段段优雅地道的“洋气”英语,不仅记录了行将消失的四川地道方言,同时也呈现出了一幅百年前洋人操一口四川话跟当地人交流的有趣景象,是民国时期出版的世界上唯一一部四川话(英文)本土课本,展现了一段历史大幕下的中西文化融合。

具体描述

读后感

评分

这是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协和大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get t...

评分

这是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协和大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get t...

评分

这是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协和大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get t...

评分

这是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协和大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get t...

评分

这是一本百年前的英文版四川话教材,是华西医院创始人启尔德医生给华西协和大学医科学生学习四川话编写的英语教材,1917年由华西协和大学出版。当“土气”的四川话遇上“洋气”的英语,会是怎样一幅情景?“你叫啥子名字?”——what is your name?“走得拢”—— Can we get t...

用户评价

评分

请跟倒先生念

评分

在新舊、中西互相碰撞融合的特殊時期,西南土地上的中國人如何同「洋人」交流,一個潔癖龜毛的外國醫生如何盡力入鄉隨俗,又是怎樣平等對待並且調教好下人的,在書中細節處皆有體現。將兩種語言放置在方言語境中進行觀照,熟悉的威妥瑪拼音和四川話,翻譯所設的例句也充滿生活氣息,或許來自邊緣地域的視野目光更有趣新穎。(在圖書館無數次笑出聲????)

评分

太有趣了。20世纪初成都人的生活风貌;很多小时候听过、父辈仍在说的方言再次蹦到眼前;英语释字意句意,疑似广东话注音写的汉字音,想起初学英语时每个人都用拼音注发音…上个世纪的英语,也怡然有趣:)

评分

以前的话“精美有样子”(说起耍的啦),很多表述几乎都快忘了,方言自身的变化速度也是相当快啊。一想到四川话当年差点被选成普通话,就觉得特别有意思,也认为川话教育自有其深刻的必要性。书里比较好玩的有第17课《擦灯》Cleaning the lamp,“赵兴顺,可以过来一下,我要教你擦灯,先把玻璃罩子,玻璃筒筒取下来”。这老外是肯定知道“灯”这个字在四川方言里有很多用法,比如“搞灯儿”,“灯儿晃”之类,所以“擦灯”一词……不知道在当年有没有什么恶趣味的用法。

评分

超好笑,椅子的缝缝、jiojio都要ma干净,脑补了重庆同事的口音一边看一边狂笑。传教士编书的时候选的例句都是他的日常用语,展现出的是一个非常挑剔又有点强迫症还有点洁癖的外国人形象,重庆同事表示“有哪个人跟我们来讲说一个人要吃五个鸡蛋还只煎一边上面要淋一点油就打爆他狗头”23333 不知道为什么里面竟然有买牛来挤牛奶的情节,例句里写的是一条牛,这个量词让人非常费解了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有