莎士比亞十四行詩集 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 外國文學 詩歌 英國文學 屠岸 詩 英國 @翻譯詩
發表於2025-06-05
莎士比亞十四行詩集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
屠岸譯。
評分是寫自己的真實經曆還是某種隱喻?是寫給一個人還是一群人?是寫愛情還是友誼? 隔著時空,還是錶達瞭蒼生的情緒,某一句裏有每個被壓抑或忽略的個體曾有的真實情緒。如果是寫友誼,絕不是泛泛之交;如果是寫愛情,絕不是逢場作戲;如果是寫蒼生,絕不是嘩眾取寵。 一切激烈的人心、矛盾、糾結,對時間和存在的思考,近乎真實的蕓蕓眾生每一天經曆著的,即使隔瞭幾個世紀
評分屠岸譯。
評分布魯姆講他沒有節製,講他毫無約束,所以纔說“獨身將一無所成”,所以纔讓美必須延續必須存留必須被他記在紙頁上。可他也寫“慶祝有你,盼望沒你”瞭。
評分kindle
威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期最偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他是一位空前絕後的偉大戲劇詩人,是有史以來全世界最偉大的文豪。
為紀念莎士比亞逝世四百周年,特以我社方平先生主編、主譯的華語世界首部詩體版《莎士比亞全集》為基礎,綜閤考慮悲劇、喜劇、曆史劇、傳奇劇和十四行詩,精選二十種齣版單行本,配以約翰•吉爾伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套經典插圖,齣版“詩體插圖珍藏本莎士比亞作品集”。
Shakespeare sonnet 18 begins the thematic group in which the speaker/poet muses on his writing talent, often addressing his Muse, his ability, and even his poems. First Quatrain – “Shall I compare thee to a summer’s day” In the first quatrain, the spea...
評分十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...
評分 評分恕我眼拙,读了前几首唯一的感想就是美丽的生物应该繁衍。。。 sonnet 1 "from fairest creatures we desire increase" sonnet 2 if you do not pass on your beauty you'll be criticised by the world and will regret........ sonnet 3 如果不把镜子里的那张脸复制下去你就...
評分莎士比亞十四行詩集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025