莎士比亞十四行詩集

莎士比亞十四行詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[英] 威廉·莎士比亞
出品人:
頁數:192
译者:屠岸
出版時間:2016-3
價格:29
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532771967
叢書系列:詩體插圖珍藏本莎士比亞作品集
圖書標籤:
  • 莎士比亞
  • 外國文學
  • 詩歌
  • 英國文學
  • 屠岸
  • 英國
  • @翻譯詩
  • 莎士比亞
  • 十四行詩
  • 經典文學
  • 詩歌
  • 英文原版
  • 文藝復興
  • 情感錶達
  • 人文思想
  • 浪漫主義
  • 藝術欣賞
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

為紀念莎士比亞逝世四百周年,特以我社方平先生主編、主譯的華語世界首部詩體版《莎士比亞全集》為基礎,綜閤考慮悲劇、喜劇、曆史劇、傳奇劇和十四行詩,精選二十種齣版單行本,配以約翰•吉爾伯特爵士(Sir John Gilbert)的全套經典插圖,齣版“詩體插圖珍藏本莎士比亞作品集”。

作者簡介

威廉•莎士比亞(William Shakespeare,1564—1616),英國文藝復興時期最偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者。他是一位空前絕後的偉大戲劇詩人,是有史以來全世界最偉大的文豪。

目錄資訊

讀後感

評分

評分

这是一本莎士比亚的十四行诗的节选吧,书名小标题是“名篇详注”,但我没有理解是节选,了,封面是XXX编著,确实是编为主,除了序言好像确实没有作者亲自写的东西了。书中诗的英文字体特别大,而且罗列很多莎士比亚相关的内容,是最初我选中这本书的理由。如果没有作者的序言...  

評分

读了莎士比亚的十四行诗,才知道它们被誉为西方诗歌中不朽的瑰宝绝非徒有虚名。 莎士比亚写了154首十四行诗,但涉及的主题并不多,我把它们归为两大类,即美和爱。莎翁反复热情讴歌这两大主题,他对美和爱的敏感程度令我惊讶。 莎翁热爱和珍惜一切美好的事物,并为美...  

評分

读了莎士比亚的十四行诗,才知道它们被誉为西方诗歌中不朽的瑰宝绝非徒有虚名。 莎士比亚写了154首十四行诗,但涉及的主题并不多,我把它们归为两大类,即美和爱。莎翁反复热情讴歌这两大主题,他对美和爱的敏感程度令我惊讶。 莎翁热爱和珍惜一切美好的事物,并为美...  

評分

莎翁的诗一次不能读太多,因为会很悲伤。 将绝望注入黑色的字符,这些情诗是流血的玫瑰,哭泣的心。 这世上最闷骚最纠结的人是——莎士比亚。 以下仅仅是诗句,那些读的时候震动过我的句子。 This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou f...  

用戶評價

评分

幾乎所有的詩都在探索一個問題——如何令青春永駐,令深情停留。Shall I compare thee to a summer's day一首果然最美。譯文不是我喜歡的風格,改天還得讀一讀梁宗岱版。

评分

18.23.27.我白天勞力,夜裏勞心;為你,為我自己,我不得安寜 / 29.34.50.54.64.66.74.91 / 76.為什麼我老寫同樣的題目,寫不纍XD

评分

布魯姆講他沒有節製,講他毫無約束,所以纔說“獨身將一無所成”,所以纔讓美必須延續必須存留必須被他記在紙頁上。可他也寫“慶祝有你,盼望沒你”瞭。

评分

關於真善美,關於友情,愛情和永恒

评分

Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有