伊•奥多耶夫采娃是20世纪俄罗斯白银时代著名长寿女作家。她既是白银时代的诗人,又是这个时代的见证者。本书是一部关于白银时代侨民文学的回忆录,讲述了上世纪二三十年代流亡巴黎的俄国作家们的难忘聚会、坎坷经历与浓烈乡思。这些作家一个个都个性独特、才华横溢,如著名诗人叶赛宁、现代舞的创始人邓肯、著名女诗人茨维塔耶娃、俄罗斯国宝级作家苔菲、作家夫妻吉皮乌斯与梅列日科夫斯基等,令人掩卷难忘;其中作者对诺贝尔奖得主布宁的描写和刻划尤为细腻、深刻,展现了他在晚年时期内心的孤独和深沉。本书以其优美、丰富和精彩,成为俄罗斯“侨民文学”中的优秀代表。
伊•奥多耶夫采娃(1895~1990),俄罗斯白银时代女诗人。她的丈夫格奥尔基.伊万诺夫是阿克梅派诗人,他们同是古米廖夫领导下的诗人车间的成员。1922年,奥多耶夫采娃和丈夫双双流亡巴黎,她晚年凄凉,孑然一身,栖居在法国一家孤老院里,直到她91岁高龄时才重返祖国,一生历尽坎坷、漂泊。流亡期间,她写了大量诗歌、小说和散文,还有两部文学回忆录,即《涅瓦河畔》和《塞纳河畔》。
最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
评分最早知道蓝英年先生,是大学时读了他翻译的《日瓦戈医生》。帕斯捷尔纳克是俄国白银时代著名的诗人、小说家,他才华横溢却饱受困苦,他当年倾尽心力写完《日瓦戈医生》,却受到重重阻拦、没法在本国发表,而几经辗转拿到国外才得以面世。这部小说为帕斯捷尔纳克赢得了国际声誉...
敬佩侨民们的杰出才能,但是不能原谅他们排挤茨维塔耶娃,把她推向死亡。在每一章都发笑,沉默,思考,忧伤,但是结尾是极温柔的,死亡前的婚姻,童年的舞蹈课和吊灯,最不忍的回忆让所有的漂泊有了一层温柔的外衣。
评分看书名必须读,看封面不敢读!包上书皮继续读!书的内容还是很好的,建议朋友们读一读。
评分怎么读着读着就天亮了,对白银时代作家群像作为人而不是作为人物的纪事流水,琐屑细数,事不违遗,刷新了很多“认识”。只是序言把内容全剧透了,文本书写又滥竽充数毫无文笔。一个“我可怜他”另一个“我可怜他”还有一个“我可怜他”……没完没了了,文笔之差高奇(原文)
评分对作家描写是那么细致
评分一部很棒的文学回忆录,关于俄罗斯白银时代。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有