荷马(Ὅμηρος/Homer,约前9世纪-前8世纪),古希腊盲诗人,西方文学的始祖,相传他记述了公元前12—前11世纪特洛伊战争,以及关于海上冒险故事的古希腊长篇叙事代表作——不朽的史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,史称“荷马史诗”。
陈中梅:1954年生,毕业于美国杨百翰大学,获博士学位。现任职于中国社会科学院外国文学研究所,任东南欧拉美文学研究室主任,研究员,主要研究方向为古希腊文学和相关理论、荷马史诗研究。陈中梅博士是整个华语世界独立完成《伊利亚特》和《奥德赛》这两部荷马史诗的第一人(此外的荷马史诗译本为罗念生和王焕生合译的《伊利亚特》和《奥德赛》以及杨宪益翻译的《奥德修纪》),被誉为“中国学术界的大熊猫”。
《奥德赛》是古希腊诗人荷马的叙事史诗,为古希腊不朽的英雄史诗,西方古典文化基石。《奥德赛》全诗共24卷,12110行,叙述特洛伊战争后,希腊联军英雄、伊萨卡王奥德修斯在海上漂流十年,历经艰难险阻,终于返回故国,夫妻团圆的故事。奥德修斯勇敢机智,在特洛伊战争中献木马计,希腊联军终于获胜。回国途中历尽艰险,先后制服独眼巨神和女巫等,又被女仙卡鲁普索留居岛上7年,最后向先知泰瑞西阿斯问路,始得重返故乡。当时其妻裴奈罗珮正苦于无法摆脱各地求婚者的纠缠,他于是乔装乞丐,将求婚者全部射死,最后阖家团聚。
在前世的诗人中,亚里士多德最欣赏荷马。这位在文艺理论上影响西方两千年的博学者在谈到史诗创作时,无不遗憾地感叹只有荷马着意于一个完整统一的行动,而非粗暴地罗列无头无尾的历史。虽然那些遗失的古代作品我们已无缘得见,但就荷马本身的创作来说,他在素材的剪裁上...
评分首先,这个版本不是全译本,也就是有跳过的选段,但是我觉得已经对普通读者足够领略这部史诗的魅力! 然后,故事没有“编年史”的平铺,也没有一般的线性的直叙;采用双线描述(儿子找父亲、父亲回家),其中一线(父亲归途艰难)以回忆倒叙出故事。最后,两线合一,父亲回家清...
评分《伊利亚特》写的更多的是神性,命中注定的事,宙斯要引发这场战争,阿伽门农就带着他的军队返回特洛亚,天上的神使争吵引导这场战争的走向。阿喀琉斯和赫克托尔是神祗宠爱的儿子,他们的命运早已被定下,所以当阿喀琉斯把赫克托尔杀死的时候,他也已知道自己即将迎来死亡。 《...
评分 评分在前世的诗人中,亚里士多德最欣赏荷马。这位在文艺理论上影响西方两千年的博学者在谈到史诗创作时,无不遗憾地感叹只有荷马着意于一个完整统一的行动,而非粗暴地罗列无头无尾的历史。虽然那些遗失的古代作品我们已无缘得见,但就荷马本身的创作来说,他在素材的剪裁上...
万万没想到最让我感动的是一弩弓箭引发的回忆,讲述伊菲托斯和奥德修斯当时是事务在身,出门在外的两个年轻人,在他乡结识,成为朋友,他们互赠礼物,伊菲托斯把那把弓箭送给奥德修斯,后来伊菲托斯作为宾客被赫拉克勒斯杀了,奥德修斯再没用过那把弓箭,将它一直收藏在家里。简单又深刻的友情。
评分奥德修斯虽然狡诈,奥德赛全书却给人一种纯真的感觉。另外不得不感慨古希腊真的看脸
评分内容大多不是很清楚了
评分同意奥尔巴赫的观点,荷马是拒绝诠释的。
评分这本古老的史诗辞藻还蛮华丽的,没有想象的那么质朴,大概也有翻译的一份功劳。至于奥德修斯,受的磨难越多心思就越狡黠,是的,这个英雄刚勇、智慧,但也多疑、残暴,也许这才是荷马史诗的伟大之处,因为他记述的还是“人”的故事。“海水环抱的伊萨卡”是奥德修斯的心灵归宿,但奥德修斯的“近乡情更怯”恐怕更是受了阿伽门农惨死的教训,所以他怀疑自己的妻子,甚至试探自己的父亲。这个家乡还是那个原来的家乡吗?或者,我们每一次离别都是一次决裂,而当我们回返,必须“重建家园”。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有