修辞术与城邦

修辞术与城邦 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华东师范大学出版社
作者:施特劳斯
出品人:
页数:580
译者:何博超
出版时间:2016-8-1
价格:CNY 118.00
装帧:精装
isbn号码:9787567549937
丛书系列:西方传统·经典与解释·施特劳斯讲学录
图书标签:
  • 政治哲学
  • 施特劳斯
  • 亚里士多德
  • 哲学
  • 列奥·施特劳斯
  • 经典与解释
  • 2016
  • 政治
  • 修辞学
  • 城邦
  • 政治哲学
  • 古希腊
  • 语言艺术
  • 公共演讲
  • 公民美德
  • 权力话语
  • 古典文明
  • 思想史
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作为演说术的“修辞术”是古典政治哲学中最为重要的手段和问题之一。本稿为施特劳斯1964年春季在芝加哥大学开设的亚里士多德《修辞术》研讨课的授课记录,共十六讲。 施特劳斯的疏解关注的是修辞术与政治哲学的关系,他格外看重在古典时期修辞术的意义,其核心问题就是:如果政治领域中的修辞术现象永远不会消失,那么,想要以现代的方式恢复或重建古典政治哲学,古典修辞术(古典演说和写作)的现代形态和功能应该是什么?

本书是著名学者列奥·施特劳斯1964年在芝加哥大学开设的政治哲学课程之一,是对亚里士多德《修辞术》一书的讲疏。全部课程立足于《修辞术》一书的文本,以学生朗诵原文、然后教师提问、学生回答、再共同讨论的传统问答式教学法,对这部古典著作、也是亚里士多德的内传著作进行了详尽的讨论。

《修辞术与城邦》 本书旨在探讨修辞在古希腊城邦政治、社会与文化生活中的核心作用。我们不仅仅将修辞视为一种沟通技巧,更视其为塑造公民认同、构建集体记忆、维系社会秩序和推动政治变革的强大力量。 第一部分:修辞的源流与理论基石 本书的开篇,我们将追溯修辞术在古希腊文明中的起源。从荷马史诗中英雄们的慷慨陈词,到早期智者们的辩论艺术,修辞的种子早已在口头文化的土壤中生根发芽。我们将深入剖析古希腊修辞理论的奠基者,如恩培多克勒、戈尔吉亚斯、普罗泰戈拉等人的思想。特别是,我们将重点关注柏拉图对修辞的批判及其对哲学修辞的探索。柏拉图在《斐德罗》和《高尔吉亚》等对话录中,深刻揭示了修辞可能被滥用于操纵民意、颠倒真理的危险,同时也指出了真正能够指导灵魂、追求善的“灵魂技艺”的可能性。 我们将详细考察亚里士多德的《修辞学》,这是西方修辞学史上里程碑式的著作。亚里士多德将修辞学视为一种“能力”,一种在特定场合针对特定听众找到最佳说服方法的能力。他系统地分析了修辞的三种基本说服方式——伦理(ethos)、情感(pathos)和逻辑(logos),以及五种修辞要素——发现(inventio)、安排(dispositio)、表达(elocutio)、记忆(memoria)和运用(actio)。我们将具体阐释这些理论如何应用于当时的政治辩论、法律审判和庆典演说。 第二部分:修辞在城邦生活中的实践 本部分将聚焦修辞术在古希腊城邦生活中具体的应用场景。 政治辩论与民主治理: 在雅典民主政体下,公民大会(Ekklesia)是最高权力机构,公开演讲和辩论成为政治生活的核心。我们将分析如伯里克利、德摩斯泰尼等政治家的演讲策略,探讨他们如何运用修辞技巧赢得民众支持,制定政策,甚至号召城邦抵御外敌。我们将考察在议事会(Boule)和陪审法庭(Dikasteria)等场所,修辞术如何影响决策和司法公正。特别地,我们将研究“叙事”和“象征”在政治话语中的构建作用,以及它们如何塑造城邦的共同体意识。 法律审判与诉讼: 古希腊的法庭辩论高度依赖于个体的语言能力。我们将探讨当时的诉讼程序,分析律师(logographoi)如何为委托人撰写辩词,以及个人如何在法庭上为自己辩护。修辞中的“确证”(confirmation)和“反驳”(refutation)策略在法律语境下的运用将得到深入剖析,以及对听众情感的调动在司法判决中的潜在影响。 庆典、节日与公共仪式: 城邦的公共庆典,如泛雅典娜节(Panathenaia)中的朗诵诗、埃琉西斯秘仪(Eleusinian Mysteries)中的宗教演讲、以及纪念战争牺牲者的葬礼演说(epitaphios)等,都是修辞术大放异彩的舞台。我们将分析这些场合下的修辞特点,探讨它们如何强化城邦的共同历史记忆、宗教信仰和公民美德,从而凝聚社会认同。 教育与公民培养: 智者学派的兴起对古希腊教育产生了深远影响,他们教授的不仅仅是知识,更是掌握语言和辩论的技巧。我们将考察修辞教学在培养合格公民方面的作用,探讨其如何塑造公民的批判性思维、说服能力和参与公共事务的热情。 第三部分:修辞的社会意涵与批判性反思 本书的最后部分,我们将从更广阔的视角审视修辞对城邦社会产生的深远影响,并进行批判性的反思。 修辞与权力: 修辞术的力量如何被用来巩固或挑战现有的权力结构?我们将探讨修辞在构建和维护城邦等级制度中的作用,以及新兴势力如何利用修辞来争取话语权和政治参与。 修辞与真理: 修辞术的有效性是否必然与真理挂钩?我们将再次审视柏拉图的担忧,探讨在修辞的强大影响力下,真相可能被掩盖或扭曲的危险。我们将分析虚假修辞(pseudologia)和欺骗性言论的出现及其对城邦政治和社会的负面影响。 修辞与情感: 情感在修辞说服中的作用是双刃剑。一方面,它能激发公民的爱国热情和牺牲精神;另一方面,它也可能被用来煽动仇恨和非理性行为。我们将分析情感修辞的运用及其可能带来的社会后果。 城邦的修辞遗产: 尽管古希腊城邦的历史已经远去,但其修辞智慧至今仍对西方思想和沟通模式产生影响。我们将简要回顾修辞术在后世的演变,并指出其在现代政治、媒体和社会生活中的延续与变形。 通过对古希腊城邦修辞术的深入研究,本书旨在揭示语言的力量如何在塑造社会、驱动政治、凝聚人心方面发挥着不可或缺的作用。它不仅是一部对古代修辞理论与实践的梳理,更是一次关于言语在人类文明中角色与责任的深刻思考。

作者简介

讲疏者列奥•施特劳斯被认为是20世纪极其深刻的思想家。他对经典文本的细致阅读与阐释方法,构成了20世纪解释学的一个重要发展:他的全部政治哲学研究致力于检讨西方文明的总体进程,强调重新开启古人与今人的争执,并由此审视当代思想的种种潮流。其代表作有《迫害与写作的技艺》、《城邦与人》、《什么是政治哲学》等。

编订者罗娜•伯格(Ronna Burger):美国路易斯安那州杜兰大学(Tulane University)哲学教授和犹太哲学的西策勒(Sizeler)教席的教授,著有《亚里士多德与苏格拉底对话:论〈尼各马可伦理学〉》(Aristotle’s Dialogue with Socrates: On the Nicomachean Ethics,芝加哥大学出版社,2008年),另有论述古代哲学作品若干。

译者何博超,中国社会科学院哲学研究所,副研究员,研究方向为古希腊哲学,涉及亚里士多德伦理学和修辞学,亚里士多德在古代东方的接受,以及东方基督教问题。

目录信息

施特劳斯讲学录整理规划/1
中译者说明/1
编订者前言(伯格)/3
编订者说明/13
第一讲/15
第二讲/31
第三讲/65
第四讲/101
第五讲/142
第六讲/177
第七讲/219
第八讲/257
第九讲/299
第十讲/327
第十一讲/357
第十二讲/391
第十三讲/422
第十四讲/456
第十五讲/489
第十六讲/525
· · · · · · (收起)

读后感

评分

特地注册新号来说几句,以前不上豆瓣。实在看不下去了。 据我所知,这套丛书,译者有学生,也有老师,翻译起来很是费力,水平不一,可以理解。豆瓣打分在7.5-9分之间,基本是客观的。但这个有一说一给所有书都打一星,甚至波及很多讲课录之外的书。 不知道他是不是陈克艰本人,...  

评分

特地注册新号来说几句,以前不上豆瓣。实在看不下去了。 据我所知,这套丛书,译者有学生,也有老师,翻译起来很是费力,水平不一,可以理解。豆瓣打分在7.5-9分之间,基本是客观的。但这个有一说一给所有书都打一星,甚至波及很多讲课录之外的书。 不知道他是不是陈克艰本人,...  

评分

刚开始看,先读了伯格写的导读,第二、三页看不下去了。 claim 翻译成 要求? 宣称 deliberate 翻译成 筹划? 深思熟虑 extremely rare 翻译成 不会有很多? 极其少见 dare 翻译成 虽然? 胆敢 learned 翻译成 有教养的? 博学的 donnot try to be clever 翻译成 ...

评分

特地注册新号来说几句,以前不上豆瓣。实在看不下去了。 据我所知,这套丛书,译者有学生,也有老师,翻译起来很是费力,水平不一,可以理解。豆瓣打分在7.5-9分之间,基本是客观的。但这个有一说一给所有书都打一星,甚至波及很多讲课录之外的书。 不知道他是不是陈克艰本人,...  

评分

特地注册新号来说几句,以前不上豆瓣。实在看不下去了。 据我所知,这套丛书,译者有学生,也有老师,翻译起来很是费力,水平不一,可以理解。豆瓣打分在7.5-9分之间,基本是客观的。但这个有一说一给所有书都打一星,甚至波及很多讲课录之外的书。 不知道他是不是陈克艰本人,...  

用户评价

评分

我对《修辞术与城邦》这部作品的期待,主要是希望它能深刻揭示语言艺术与古希腊城邦政治生活之间的内在联系。在那个时代,言语的辩驳和说服不仅仅是公共讨论的一部分,更是权力运作和公民参与的核心。我设想这本书会详细阐述修辞术是如何在城邦的公民大会、法庭以及议事会等重要场所发挥作用的。它是否为城邦的决策提供了重要的信息和论据?修辞术的掌握是否成为了衡量公民能力和社会地位的重要标准?我特别感兴趣的是,书中是否会探讨修辞术在塑造城邦价值观和集体认同方面所扮演的角色。那些精妙的演讲,是否也承载着城邦的历史记忆、英雄传说以及共同的理想?修辞术的普及,是否也意味着城邦公民的公共参与度普遍较高?我希望作者能够通过对不同城邦,尤其是雅典和斯巴达等代表性城邦的对比分析,来展现修辞术在不同政治体制下的差异化表现。这本书或许能让我看到,在没有现代技术辅助的时代,语言是如何成为连接个体与城邦、思想与行动的强大纽带。

评分

《修辞术与城邦》这个书名,让我联想到了人类文明发展早期,语言是如何从一种简单的交流工具,逐渐演变成一种强大的社会和政治力量。在那个还没有现代传播媒介的时代,城邦的公共事务几乎完全依赖于面对面的演讲和辩论。修辞术,作为一种系统性的言语表达艺术,其重要性不言而喻。我期望这本书能够为我展现修辞术在塑造古希腊城邦公民思想和行为方面所扮演的角色。它是否能够教会人们如何构建有说服力的论点,如何运用情感和逻辑来打动听众,甚至如何在这种公共话语的竞争中赢得一席之地?我好奇的是,修辞术的教学和实践,是否也伴随着对道德和伦理的考量?演讲者在追求说服力的同时,是否也需要承担相应的责任?这本书或许会探讨修辞术与真理、知识以及公民美德之间的关系,这是我非常感兴趣的一个方面。我希望作者能够通过详细的案例分析,例如柏拉图和亚里士多德对修辞术的批判,或是某些历史事件中的经典演讲,来生动地阐释修辞术的复杂性和影响力。

评分

我对《修辞术与城邦》这本书充满了期待,因为它触及了一个我一直以来都很感兴趣的交叉领域:语言的实践与社会政治的形态。在古希腊,城邦是公民生活的核心,而修辞术则是公民在公共领域中表达自己、影响他人、参与决策的重要工具。我希望这本书能够深入挖掘修辞术在城邦的政治辩论、法律诉讼、外交谈判等具体场景中的应用。它是否帮助城邦构建了其特有的政治文化和价值体系?修辞术的教学和传播,是否也与城邦的教育体系紧密相连?我尤其关注书中是否会涉及那些伟大的演说家,比如伯里克利,他们的演讲是如何在关键时刻扭转局势、凝聚民心的。同时,我也好奇,修辞术的普及是否也带来了一些负面影响,比如民众被虚假的言辞所误导,或者政治辩论变得过于情绪化和个人化。这本书或许能够为我们提供一个关于语言力量的深刻洞察,以及它如何在塑造社会和政治结构中扮演着关键角色。

评分

一直以来,我对古希腊的哲学和政治思想都充满了浓厚的兴趣。最近,我偶然发现了一本名为《修辞术与城邦》的书,它的名字就足以勾起我的好奇心。修辞术,作为一种古老的艺术,在古代社会中扮演着至关重要的角色,尤其是在那些以公共讨论和辩论为核心的城邦政治中。我相信,这本书一定会为我揭示修辞术如何在塑造城邦命运、影响民众思想以及构建社会秩序方面发挥关键作用。我尤其期待书中能够深入探讨那些伟大的演说家是如何凭借其卓越的口才和逻辑说服力,在雅典的广场上呼风唤雨,影响历史进程的。同时,我也想了解修辞术本身是如何发展的,它有哪些核心的理论和技巧,以及这些技巧是如何在实际的政治辩论中得到运用的。这本书的标题本身就蕴含着一种深刻的关联,修辞术并非孤立存在的技艺,而是深深植根于城邦生活的土壤之中。它与城邦的权力结构、法律体系、教育方式甚至公民身份的认知都息息相关。我猜想,书中可能会从哲学、历史、社会学等多个角度来审视这一课题,力求呈现一个立体而全面的图景。我迫不及待地想要翻开这本书,去探索那段古老而辉煌的历史,去感受语言的力量是如何改变世界的。

评分

《修辞术与城邦》这个书名,让我联想到了一种古老而强大的力量:语言的艺术如何塑造了最初的政治共同体。在古希腊,城邦不仅仅是地理上的聚合,更是一种基于公民参与和公共讨论的社会政治形态。修辞术,作为一种能够影响他人思想和行为的技艺,在城邦的运作中无疑扮演了至关重要的角色。我期待这本书能够详细阐述修辞术在城邦政治生活中是如何被运用的,例如,在公民大会上,演讲者如何通过巧妙的修辞赢得支持?在法庭上,辩护者如何通过语言的力量来争取公正?它是否也影响了城邦的教育,使得修辞学成为公民教育的重要组成部分?我特别想知道,修辞术的出现和发展,是否也伴随着对真理、知识和伦理的探讨,例如柏拉图对苏菲派修辞学的批判,便是一个极具代表性的例子。这本书或许能够帮助我们理解,在没有现代传播媒介的时代,语言的力量是如何直接而深刻地影响着城邦的命运。

评分

《修辞术与城邦》这个书名本身就充满了历史的厚重感和思想的深度。我对这本书的期待,在于它能够提供一种全新的视角来理解古希腊文明。修辞术,作为一种古老的艺术,不仅仅是说话的技巧,更是一种与特定社会政治环境紧密相连的思维和表达方式。在以城邦为基本单元的古希腊社会,公共空间是思想交流和政治角力的主要场所,而修辞术则是赢得这场角力的关键工具。我希望这本书能够深入探讨修辞术在城邦决策过程中的具体作用,例如,它是如何影响法律的制定、战争的宣战、以及外交政策的制定的?它是否也影响了城邦的教育体系,例如,修辞学的教学是如何在城邦的教育体系中进行的?它是否也影响了城邦的公民身份认同,例如,一个能够熟练运用修辞术的人是否更容易被视为有能力的公民?我期待书中能够通过对具体历史人物和事件的分析,来展现修辞术的实际应用,以及它所带来的深远影响。这本书或许会让我们重新审视语言的力量,以及它在构建和维持社会秩序中的关键作用。

评分

《修辞术与城邦》这个书名,让我对它寄予了厚望,希望它能为我打开一扇通往古希腊政治智慧的大门。修辞术,作为一种艺术,在我看来,不仅仅是关于如何说话,更是关于如何思考、如何构建论证、如何理解听众的心理。而城邦,作为古希腊社会的基本单元,承载着公民的权利与义务,是民主政治的试验田。我希望这本书能够深入剖析修辞术如何在城邦的政治实践中发挥作用,例如,它如何影响了公民的投票行为、如何促成了重要的政治决策、甚至如何影响了城邦的对外关系。我尤其好奇的是,书中是否会探讨修辞术与法律体系的关联,毕竟,在古希腊的法庭上,优秀的演说者往往能够左右判决。此外,我也想了解,修辞术的教学和普及,是否也反映了城邦对公民教育的重视程度?它是否也为公民提供了参与公共事务、表达异议的平台?我相信,这本书能够让我更深刻地理解,在那个没有媒体的时代,语言的力量是如何塑造政治格局和公民意识的。

评分

我对《修辞术与城邦》这本书的期待,更多地源于其“城邦”这个概念所蕴含的丰富社会和政治意涵。在古希腊,城邦不仅仅是一个地理概念,更是一种政治、文化和生活方式的集合体,它承载着公民的权利与义务,是民主政治的摇篮,也是哲学思想的沃土。而修辞术,作为与城邦政治生活密不可分的艺术,无疑是理解那个时代社会运作机制的关键钥匙。我希望这本书能够深入剖析修辞术在城邦治理中的实际应用,例如在议会辩论、司法审判、外交谈判等方面,修辞术是如何被用来争取支持、说服对手、达成共识的。它是否为公民提供了一种参与公共事务、表达自己声音的有效途径?修辞术的普及又对城邦的民主程度和政治参与度产生了怎样的影响?我尤其关注书中是否会涉及索菲斯学派的观点,他们作为最早的修辞学教师,对修辞术的理论构建和实践推广起到了怎样的作用?他们的思想是否也反映了当时城邦社会对言语能力和说服力的高度重视?我相信,这本书不仅能让我了解修辞术的技法,更能让我窥见古希腊城邦社会运作的深层逻辑,理解语言与权力、个体与集体之间的复杂关系。

评分

我对《修辞术与城邦》这部作品的兴趣,源于其标题所暗示的古老而深刻的联系。修辞术,作为一种艺术,它不仅仅是关于言语的技巧,更是一种关于说服、关于影响、关于塑造公众舆论的力量。而城邦,则代表了古希腊社会最基本的政治和社会组织形式,它承载着公民的权利和义务,是民主政治的摇篮。我希望这本书能够深入探讨修辞术在城邦的政治实践中是如何扮演关键角色的。它是否是公民参与政治生活、影响公共决策的必备技能?修辞术的教学和传播,又如何与城邦的教育体系相结合?我尤其想了解,那些在城邦历史舞台上叱咤风云的演说家,是如何凭借其卓越的修辞技巧,在公民大会上争取支持、在法庭上辩护、甚至在外交场合影响国家命运的。此外,我也好奇,修辞术的普及是否也引发了关于真理、知识和操纵的辩论,以及这些辩论如何反过来塑造了城邦的政治哲学。这本书或许能为我们提供一个独特的视角,来理解语言的力量在构建和维护社会秩序中的核心作用。

评分

从《修辞术与城邦》这个书名来看,我预感到这本书会探讨一个非常核心且具有普遍意义的议题:语言如何与社会结构和政治权力相互作用。在古希腊的城邦,尤其是雅典,公民大会是政治决策的核心场所,而修辞术则是公民参与政治生活、表达诉求、影响决策的必备技能。我希望这本书能深入剖析修辞术的演进过程,以及它如何成为城邦政治生态系统中的一个重要组成部分。修辞术的教育在城邦中是否受到普遍的重视?它是否只是一种精英阶层的专属技能,还是能够被广大公民所掌握?这本书可能会从社会史的角度,描绘修辞术如何渗透到城邦的各个层面,影响着教育、法律、军事以及日常的社交互动。我尤其想了解,当修辞术被广泛运用时,它对城邦的稳定性和公民的理性思考可能带来哪些挑战?是否存在因过度依赖修辞而导致决策失误,或者民众被虚假言论所蒙蔽的情况?这本书的价值,或许就在于它能够揭示语言力量的双刃剑效应。

评分

我是不是应该来打个五分?

评分

智慧和知识不可能成为评判者,无法取代意见与情感,知识分子共同体也无法靠思辩智慧(哲学/科学)来集体行动;技艺无法衡量心灵,实践智慧(政治/商业/修辞术)永远都不会是多余的。

评分

翻译有多烂呢?随便给诸位举几个例子吧。 deliberate 翻译成 筹划。深思熟虑✔ extremely rare 翻译成 不会有很多。极其少见✔ dare 翻译成 虽然。胆敢✔ learned 翻译成 有教养的。博学的✔ Now this was called–I may use the term "practical sciences" 本书翻译:其实它以前被叫做实践科学,我也会用这个词。 正确翻译:……(请小学五年级来翻吧) this is the better translation. 本书翻译:这是最佳翻译。 正确翻译:……(这个,小学三年级就行) 多傻逼啊,愚蠢的简直令人不寒而栗。 全书从头到尾,每句话,每句,很少有翻译对的。

评分

价钱确实高,不过译得不错

评分

有人批量刷一星,为了公平,只能平衡一下,不懂译者辛劳,这套书其实对于理解施特劳斯很有帮助。我不是很爱读施特劳斯,但我觉得学术成果都是有价值。我不喜欢,但不会刷一星,因为我也会有成果出版,己所不欲勿施于人。而那个网友,似乎很喜欢施特劳斯,因为翻译不了,就无差别骂人,而且他还认识很多译者,这就过分了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有