塔哈爾•本•傑倫是摩洛哥法語作傢,《神聖的夜晚》是他的小說代錶作,獲得一九八七年度龔古爾文學奬,並被翻譯成四十三種語言在全世界齣版。他也是現任龔古爾文學奬評委之一。他的作品都與他的阿拉伯世界有關,在用法語寫作的阿拉伯作傢中,他是獲得最大成功的小說傢,也是極力在西方世界用筆和書籍來溝通兩種文化、抵抗西方對伊斯蘭偏見的重要作傢。
令人印象深刻的一部作品……雖然這個故事使人想到多種寓言性的闡釋,但錶麵的敘事卻逐步推進,富有閱讀快感。
——《泰晤士報文學增刊》
夢縈魂牽,讓人難以忘懷,甚至常常是引起幻覺的一部作品。
——《洛杉磯時報》
這是具有諸多獨創性的一位作傢。
——《芝加哥論壇報》
埋葬瞭父親之後,女主人公離開瞭傢,開始漫遊摩洛哥,去尋找自己的女性身份。由於父親的自私和文化習俗的禁錮,她從齣生就被女扮男裝養大成人,直到二十歲時,垂危的父親纔在那個“神聖的夜晚”將她解放還原。她起先在父親葬禮上被一位王子般的騎士擄掠走,被帶到一個仙境國度,但這個魔法世界很快中斷。她離開王子,進入瞭殘酷的現實生活:在樹林裏遭到強奸。來到海邊城市阿加迪爾後,她遇到一個女人,女人有一個兄弟,從小就眼睛失明,三個人生活在一起,但嫉妒卻讓女人瘋狂報復,導緻女主人公將她殺害。她被判入獄,卻毫無悔過之意,而藉助重重迷夢逃走瞭,然而來到傢中,姐妹們依然要求她扮演男性的角色……
干了这一杯 你是我的人 我是你的鬼 世间总有那么多不幸的人 世间又总有那么多女性在过着非自愿的生活 出生总伴随美好 生活却总不尽人意 总有那么多险恶之人 不知他们生活是否美好 但愿如此吧 以为逃离总会遇见新生活 却是遇见另一些不幸之人 我们彼此慰藉 总会好的 总会好的 我...
評分带着穆斯林女性生活及精神世界被压抑、人性被扭曲的路数去读,还是读懂了一半…特别前几章使我很云里雾里,即便读完再回头看…结局既有天堂的美好也不乏唏嘘感叹!。书背面的简介与书本内容些许不符,到底是叔叔死呢还是领事姐姐死呢,不过无所谓,最后都团圆了!翻译并不是完...
評分干了这一杯 你是我的人 我是你的鬼 世间总有那么多不幸的人 世间又总有那么多女性在过着非自愿的生活 出生总伴随美好 生活却总不尽人意 总有那么多险恶之人 不知他们生活是否美好 但愿如此吧 以为逃离总会遇见新生活 却是遇见另一些不幸之人 我们彼此慰藉 总会好的 总会好的 我...
評分 評分干了这一杯 你是我的人 我是你的鬼 世间总有那么多不幸的人 世间又总有那么多女性在过着非自愿的生活 出生总伴随美好 生活却总不尽人意 总有那么多险恶之人 不知他们生活是否美好 但愿如此吧 以为逃离总会遇见新生活 却是遇见另一些不幸之人 我们彼此慰藉 总会好的 总会好的 我...
4.5
评分不太知道他到底想錶達什麼。被扭麯的性彆,對身體的戕害,尋找真正的性彆身份?
评分神聖的夜晚,是女性的自我找尋的一夜。書中有許多夢境般的意象,代錶著過去的靈魂。隻有和過去的自己對話、和解、自省,纔能見到聖人。但是,不太接受最後聖人的安排,是男性中智慧和善的一麵嗎?感覺最後也是朦朦朧朧的一種臆想。
评分簡介直接印在書上並且把書中的內容劇透光瞭,問題是這簡介居然還tm是鬍說八道的。。
评分01、每道皺紋代錶一段曆程,或是—條鼕夜走過的路,晨霧彌漫中的一股清泉,或是林中的相遇,一次決裂,一座墳墓,一輪似火的驕陽。 02、我來自南方,來自黃昏,我從山上走下來,走呀走,我曾在祜井中歇宿,我曾穿越黑夜和沙漠,我來自時間之外妁季節,我被載入瞭一本書裏,我就是這本從未打開、從未被閱讀的書,先人們把它寫成,光榮歸於他們,是他們派我來告訴你們,通知你們,同你們說,同你們講。不要太靠近我。讓微風去讀那頭兒行字吧。你們什麼也聽不到。大傢肅靜,且聽我道來:從前有一個以抄漠為傢的貝都因民族,他們浪獲、粗獷、豪情滿懷,駝奶和椰棗是他們的食糧;在謬誤的驅使下,他們臆造瞭本民族的神靈。 全書唯一印象深刻的話!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有