二十首情詩和一首絕望的歌 在线电子书 图书标签: 诗歌 聂鲁达 聶魯達 拉美文学 巴勃罗·聂鲁达 诗 詩歌 港台版
发表于2024-11-15
二十首情詩和一首絕望的歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
(被图灵密码引过来拜读诺奖水平的少年情诗) 翻译肯定会损失原味,但仍有许多语句美到令人屏息
评分这个版本的翻译太不美了
评分“我喜欢你是寂静的。”
评分这个版本的翻译太不美了
评分不知道对情诗的共鸣是从哪里来的呢
智利詩人聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973)是一九七一年諾貝爾文學獎得主,被譽為二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人。情感豐沛的聶魯達對世界懷抱熱情,對生命充滿探索的好奇心,對文學創作具有強烈的使命感,因此能將詩歌的觸角伸得既深且廣,寫出《地上的居住》、《一般之歌》、《元素頌》、《狂想集》、《黑島的回憶》、《疑問集》等許多動人的土地與生命的戀歌。雖然聶魯達的詩風歷經多次蛻變,但是私密的情感生活始終是他創作題材的重要來源,二十歲、四十八歲、五十五歲時出版的三部情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》、《一百首愛的十四行詩》即是明證。他的詩具有很奇妙的說服力和感染力,他相信「在詩歌的堂奧內只有用血寫成並且要用血去聆聽的詩」,並且認為詩應該是直覺的表現,是「對世界做肉體的吸收」。
「愛是這麼短,遺忘是這麼長。」
青春的情詩,
是歌詠愛情的浪漫獨白,
是傷痕累累的愛情印記,
撩撥起美麗與哀愁並陳的青春追憶。
此為聶魯達的第二本詩集,書中所收情詩,為大學時期所交往的兩位女孩而作。一位是擁有深邃眼睛、烏亮秀髮與皮膚的開朗少女泰瑞莎,兩人因度假認識,最終女方父母反對而分開,著名的詩句「愛是這麼短,遺忘是這麼長」即為她所作;另一位則是大學同學阿爾貝蒂娜,她內向沉默且帶有幾分憂鬱的氣質,聶魯達為她付出熱切的愛,卻始終未收到同等的回應,令他久久無法釋懷。當時他還是年近二十的年輕小伙子,但筆端已然透露出銳利的鋒芒,詩中多處奔躍出樸拙然而動人的意象,笑中帶淚卻也一針見血地刻畫出愛的歡愉和痛楚。 成長於智利原始森林區,最親密的友伴是花草樹木和甲蟲、鳥、蜘蛛等自然景物,詩中常有信手拈來的自然意象。他以泥土、苔蘚、星辰、霧氣、露水、海浪等,比喻女體,展現出多樣的風情,大自然儼然成了聶魯達專屬的巨型愛情隱喻貯藏庫。
雖然女人帶給他許多美麗的愛的回憶,但是在更多時候卻是他哀愁的源頭。「女人是什麼?」、「愛情為何物?」是年輕詩人在這本詩集裡不斷追索的主題。在情慾飽滿或情感找不到出口時,年輕的聶魯達在有些時候會直接表露他的悲喜憂歡,忘情地吶喊、嘶吼,有時也以用字輕淡、情感溫柔的詩作,糾結的情緒、濃重的愛的惶惑、痛楚的哀嘆彷彿經過某種洗禮頓時沉澱了下來,取而代之的是耐人玩味的美麗與哀愁。
《二十首情詩和一首絕望的歌》在九十年前出版時可謂突破了拉丁美洲現代主義和浪漫主義詩歌的窠臼,被譽為拉丁美洲第一批真正的現代情詩。如今這本詩集被譯成多國語言,在全球銷售已達億本,而詩中許多美麗的詩句在拉丁美洲當地像流行曲調或諺語般家喻戶曉地被傳誦著,也廣為世界各地讀者和寫作者引用,成為文學經典。
“我不再爱她,这是确定的,但也许我我爱她。 爱情太短,而遗忘太长。” 在安定门外大街几个拐弯后的小咖啡馆里,我再次读到了这些句子,忍不住轻发出一声“啊”。 “I no longer loved her,that's certain,but maybe I love her. Love is short,forgetting is so long.” ...
评分这是一本关于爱与欲求、绝望与救赎的诗集。聂鲁达向我们讲述着绝望而美的青春中的革命和爱!“这是她最后一次让我承受的伤痛。而这些,便是我为她而写的最后的诗句。” 深爱着聂鲁达,他总是能打动我所有脆弱的神经。他是一位革命者、外交家、政客,但他首先是个有爱的人,其次...
评分在翻了几页之后我就知道这本书一定会成为我的最爱之一。虽然书名叫绝望,但实际上绝望的情绪在里面并不明显,更多的是美丽的风景,充满生命张力的描述,富有色彩感的幻想,以及朦胧的初恋般的感情。作者的翻译很用心,我后来也看过很多其他版本的翻译,也许是先入为主,也许是...
评分 评分因为受不了冬天的阴郁,早在去年的秋末就开始寻觅聂鲁达。跑了好几家书店聂鲁达的诗集都说卖断货,我问书店店员,难道现在的北京已经到了人手一册聂鲁达的时候么?最后在joyo买到它已经是好几个星期以后的事情了。现在早就是春天,这被我捂了一冬的书在不少晚上帮我调动想象力...
二十首情詩和一首絕望的歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024