莎士比亚在中国 在线电子书 图书标签: 莎士比亚 外国文学 海外中国研究 濑户宏 日本 2017 詩學 詩
发表于2024-12-28
莎士比亚在中国 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
莎士比亚的戏剧是如何在中国被慢慢接受的,威尼斯商人、罗密欧与朱丽叶、哈姆雷特被怎样地翻译、怎样地改编,都有挺详细的解释,而且主要是从出演的方面去阐述,毕竟戏剧是为表演而生的文学,很受益。
评分材料真的很详实????????不过我可不愿意干这一行,脑壳痛
评分材料真的很详实????????不过我可不愿意干这一行,脑壳痛
评分倒是一个非常特别的视角,不过书名改为 中国官方主流的莎士比亚接受史更为贴切。
评分?老师翻译的
濑户宏,男,1952年生于大阪府,1982年早稻田大学中国文学博士毕业。1978年来到中国,在各地话剧院、资料馆进行实地调查,掌握了许多中国戏剧史的第一手材料。现任日本摄南大学外国语学部教授、中文教研室主任,早稻田大学演剧博物馆特聘研究员,兼任南通大学、武汉大学客座教授。曾任国际戏剧评论家协会日本中心会员、日本现代中国学会理事长、日本演剧学会理事等。主要著作有:《中国的同时代戏剧》(1991),《中国戏剧的二十世纪:中国话剧史概况》(1999),《中国话剧成立史研究》(2005),《文明戏研究的现况》(2009),《中国话剧成立史研究》(中文版、陈凌虹译,2015)。
本书是为纪念英国剧作家莎士比亚逝世400周年,日本学者濑户宏关于中国近代戏剧史的著作《莎士比亚在中国》的中文版。介绍了1840年代以来中国人对莎士比亚及莎剧接受并喜爱的历史,在附章介绍莎士比亚在日本的接受史。
内容包括:梁启超、林纾、田汉等近代翻译家对莎士比亚引进的黎明;民国时期戏剧学校和团体对名剧《罗蜜欧与朱丽叶》等的排练演出;1930年代《威尼斯商人》在中国首次演出盛况;新中国时期以中国传统戏曲编演的莎剧;1990年代林兆华先锋话剧对莎剧的改编;2012年《理查三世》在中国国家话剧院的大型公演,等等。附录有作者亲笔翻译的莎翁经典台词集。全书包含相关珍贵图片150幅左右。日文版由日本松本工房于2016年4月出版。
读这本书的契机是这学期正在修的莎士比亚研究课程。第一节课我就被老师任命为期末表演总导演,而我本科及以前从没细读过莎士比亚的任何剧作,对戏剧舞台知之甚少,好不容易安排好全班分工,剧本组讨论出的初版情节大纲直接把我吓退。莎士比亚的作品,从原作到翻译到舞台演出也...
评分读这本书的契机是这学期正在修的莎士比亚研究课程。第一节课我就被老师任命为期末表演总导演,而我本科及以前从没细读过莎士比亚的任何剧作,对戏剧舞台知之甚少,好不容易安排好全班分工,剧本组讨论出的初版情节大纲直接把我吓退。莎士比亚的作品,从原作到翻译到舞台演出也...
评分读这本书的契机是这学期正在修的莎士比亚研究课程。第一节课我就被老师任命为期末表演总导演,而我本科及以前从没细读过莎士比亚的任何剧作,对戏剧舞台知之甚少,好不容易安排好全班分工,剧本组讨论出的初版情节大纲直接把我吓退。莎士比亚的作品,从原作到翻译到舞台演出也...
评分读这本书的契机是这学期正在修的莎士比亚研究课程。第一节课我就被老师任命为期末表演总导演,而我本科及以前从没细读过莎士比亚的任何剧作,对戏剧舞台知之甚少,好不容易安排好全班分工,剧本组讨论出的初版情节大纲直接把我吓退。莎士比亚的作品,从原作到翻译到舞台演出也...
评分读这本书的契机是这学期正在修的莎士比亚研究课程。第一节课我就被老师任命为期末表演总导演,而我本科及以前从没细读过莎士比亚的任何剧作,对戏剧舞台知之甚少,好不容易安排好全班分工,剧本组讨论出的初版情节大纲直接把我吓退。莎士比亚的作品,从原作到翻译到舞台演出也...
莎士比亚在中国 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024