暴力奪取 在線電子書 圖書標籤: 外國小說 美國文學 長篇小說 美國 奧康納 弗蘭納裏·奧康納 小說 想讀
發表於2024-11-24
暴力奪取 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
寫得有點high啊……
評分她把每一頁都寫的太痛苦瞭
評分第一章老頭的故事瘋瘋癲癲,過瞭後突然豁然開朗,小孩的矛盾,掙紮,想要逃離的東西和被睏住的東西,人與人之間是真的無法理解的,最終他還是沒能獲得拯救,結局齣乎意料,信仰崩塌的感覺,整體的景物描寫非常好,故事節奏也非常齣彩,齣乎意料的好看
評分真是二流譯者的譯筆,好多句子讀起來很難受。五星打給奧康納,奇妙的比喻,白天見鬼情節。有沒有好譯者譯她的長篇?
評分真是二流譯者的譯筆,好多句子讀起來很難受。五星打給奧康納,奇妙的比喻,白天見鬼情節。有沒有好譯者譯她的長篇?
弗蘭納裏·奧康納
著名小說傢和評論傢,美國文學的重要代言人。曾獲得歐·亨利短篇小說奬、美國國傢圖書奬等諸多奬項。三十九歲時死於紅斑狼瘡。
她的小說因有著荒涼、神秘、腐朽、離奇的特徵而常被歸類於“南方哥特式小說”。在其短暫的生命中,著有兩部長篇小說、三十一篇短篇小說及大量的書評和影評。代錶作有《智血》《暴力奪取》《好人難尋》等,被公認為是繼福剋納之後美國南方最傑齣的作傢。
書名來自《聖經·馬太福音》11:12,“自施洗者約翰起,天國就陷入暴力當中,人們用暴力掠奪它。”
父母雙亡的男孩塔沃特在嬰兒時被狂熱的基督教徒舅爺爺偷走,在荒林裏當作先知的接班人培養。老人死後,他迴到城中舅舅傢,努力在否定自己先知的命運,卻被內心不知名的力量左右,陷入宗教迷狂的同時,也犯下瞭暴力犯罪。
作傢一方麵為我們展現齣基督信仰對於人性的扭麯,盲信而虔誠的信徒在現代教育、科技和文明的衝擊麵前人生圖景變得睏惑、頑固、荒誕,另一方麵,不管信教與否,潛藏於生命個體的暴力和自我毀滅傾嚮促成瞭傢族成員之間互不接受、無法寬容相待導緻釀成最終的悲劇。
翻开此书,一种压抑扑面而来。一开头便是死亡,然后充满了基督原教旨主义,夹杂着大量的心理内容。让人晦暗。 其实故事似乎相当简单,一个原教旨的老人,总想着洗礼和拯救。“舅舅”失败了,又找了下一个。故事已那个小男孩视角。前半部份似乎在逃离舅公的影响。但当他回到舅舅...
評分奥康纳精准冷静有力的语言像黑色闪电,除了一次次被击中之外,还有别的可逃之处吗? 读完《暴力夺取》是早上5点钟。前一个晚上读的时候,我躺在被窝里,浑身打冷战,像发疟子一样。所以只好把书扔在一边,勉强入睡。早晨4点钟,不是尿憋的,也是口渴的,也不是噩梦闹的,突然...
評分天國是以猛力奪取。按「奪取」一詞,希臘文作: ßLáCoμ,為「以 力衝撞」。這動詞在本節內用為受動詞,以直譯應作: 天國受到猛力的街擊」。或 「對天國施壓力」。對天國施壓力可能含有兩種意義:一種是惡意的攻擊,如法利塞 人等竭力反對耶穌,不許人們進入基督所立的天國 (...
評分文/夏丽柠 忽见题目,哑然失笑。读的是谁的奥康纳?当然是奥康纳自己的奥康纳了!此言说来绕嘴,但语意明确,奥康纳只属于她自己,还能属于谁?对于英语读者来说,读的一定是原汁原味的奥康纳。但是对于异域读者,却只能读译作。译者便是读者与作家之间的桥梁。那么,搭什么样...
評分暴力奪取 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024