交織的火焰 在線電子書 圖書標籤: 書信 帕斯捷爾納剋 裏爾剋 茨維塔耶娃 詩歌 外國文學 俄羅斯 0.蘇俄文學
發表於2024-11-22
交織的火焰 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
清早看裏爾剋的三人書簡,一個人此時孤獨,就永遠孤獨,三個人通信,孤獨並不會減少,反而增加愛慕、嫉妒、痛苦、慰藉,直至裏爾剋死去,這纔結束通信。但裏爾剋的影響在瑪琳娜和鮑裏斯創作裏將永存。
評分讀多少遍都動容
評分著迷於文字的戀愛,茨維塔耶娃完全掌控瞭節奏呀~可惜,在《裏爾剋傳》裏,她隻有兩頁的篇幅,《帕斯捷爾納剋傳》要多一些,幾十頁。
評分近十年最佳!
評分抒情詩的呼吸絕版瞭呢 不是很好買 但我一定要買兩本
[奧] 萊內·馬利亞·裏爾剋(1875-1926)
偉大的奧地利詩人,代錶詩集有《杜伊諾哀歌》《緻俄耳甫斯的十四行詩》。譯成中文的作品還有小說《布裏格手記》,書信集《給一個青年詩人的信》《誰此時孤獨:裏爾剋晚期書信選》皆是膾炙人口的名作。
[俄] 瑪琳娜·茨維塔耶娃 (1892-1941)
偉大的俄國女詩人。代錶作有詩集《黃昏紀念冊》《終結之詩》。諾貝爾文學奬獲得者布羅茨基稱之為“20世紀最偉大的詩人”。
[俄] 鮑裏斯·帕斯捷爾納剋 (1890-1960)
偉大的俄國詩人、作傢,代錶作有詩集《我的姐妹——生活》、自傳體隨筆《安全保護證》和長篇小說《日瓦戈醫生》,獲得1958年諾貝爾文學奬。
★ 跨越民族和語言的書信。大師裏爾剋與兩位後輩異國詩人因為詩和藝術成為忘年交,書信是那時僅有的溝通工具。
★ 超越時代的真情流淌。純粹、真誠如裏爾剋、茨維塔耶娃、帕斯捷爾納剋寫在信箋上的每一個詞都燃燒著火一樣的熱情,可以溫暖百年後的我們。
★ 翻譯傢劉文飛妙筆巧譯,還原三位詩人書信中獨有的雅緻、熱情。
一幅反映藝術的神聖癲狂的肖像畫。——蘇珊·桑塔格評《三詩人書簡》
內容簡介:
1926年,俄羅斯的青年詩人帕斯捷爾納剋聯係上瞭他仰慕已久的奧地利詩人裏爾剋。幾番鴻雁傳書,帕斯捷爾納剋又把自己的詩友茨維塔耶娃介紹給瞭裏爾剋。在短短不足一年的時間裏,三人之間書信往來近百封,成就瞭世界文壇的一段佳話——在“最絕對的隱居”狀態裏,完成瞭“同另一個誌趣相同 的靈魂最緊張的交流”。三位大詩人在信中討論詩歌,交流創作,互訴衷腸。
這些書信,成為瞭關於詩歌與藝術,愛情與生活的優美篇章。
我读了快三周的《抒情诗的呼吸》之后,发现这行介绍非常精准—— “这是一部诗人肝胆相照、倾诉情怀的书,是一部议论诗学、评论诗作的书。三位诗人的信件中谈论最多的是诗本身和对彼此创作的评论,而这些珍贵的意见同时也影响着他们的创作。同时,这些信也传递着浓浓的爱,自...
評分一九二七年春,帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃 我们多么草率地成为了孤儿。玛琳娜, 这是我最后一次呼唤你的名字。 大雪落在 我锈迹斑斑的气管和肺叶上, 说吧:今夜,我的嗓音是一列被截停的火车, 你的名字是俄罗斯漫长的国境线。 我想象我们的相遇...
評分目录 原编者序Ⅰ 英译本序ⅩLⅧ 中译本序LⅤ 中译者序LⅫ 第一章 列·奥·帕斯捷尔纳克致里尔克 (一九二五年十二月八日)3 里尔克致列·奥·帕斯捷尔纳克 (一九二六年三月十四日)6 列·奥·帕斯捷尔纳克致鲍·列·帕斯捷尔纳克 (一九二六年三月十七日)12 鲍...
評分目录 原编者序Ⅰ 英译本序ⅩLⅧ 中译本序LⅤ 中译者序LⅫ 第一章 列·奥·帕斯捷尔纳克致里尔克 (一九二五年十二月八日)3 里尔克致列·奥·帕斯捷尔纳克 (一九二六年三月十四日)6 列·奥·帕斯捷尔纳克致鲍·列·帕斯捷尔纳克 (一九二六年三月十七日)12 鲍...
評分读着这本原本不是写给我们的书信集,心里竟然有种深刻的感动和震颤,眼前仿佛浮现出这段发生在1926年的往事。 三位20世纪欧洲杰出的大诗人——奥地利诗人里尔克,俄罗斯诗人帕斯捷尔纳克,和流亡国外的俄罗斯诗人茨维塔耶娃,在各自的国界和特定的时代里,因为心灵孤独的际遇...
交織的火焰 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024