川端康成长篇小说。小说以日本茶道中一年一度的“光悦茶会”为背景,讲述了主人公松子在一年之间的人生变迁。松子的母亲与年轻情人私奔,只剩松子和年老的父亲相依为命。母亲私奔后境遇并不好,父亲嘴上难以原谅母亲,却在意外目睹母亲的那一刻脑溢血发作去世。松子曾与青梅竹马的宗广有肌肤之亲,却在母亲私奔后,被宗广和他家里人抛弃,至今孤身一身。宗广另娶妻子后,马上病倒,婚姻并不幸福,松子父亲去世,宗广撑着病体来吊唁。“只要爱过一次,责任就不能消失。”……一切都随着死亡消失,只有爱留下的余念还伴随活着的人……
川端康成(1899-1972)
日本新感觉派作家,著名小说家。一八九九年六月十四日生于大阪。一生创作小说百多篇,中短篇多于长篇。作品富抒情性,追求人生升华的美,并深受佛教思想和虚无主义影响。代表作有《伊豆的舞女》《雪国》《千羽鹤》等。一九六八年获诺贝尔文学奖,亦是首位获得该奖项的日本作家。川端担任过国际笔会副会长、日本笔会会长等职。一九五七年被选为日本艺术院会员。曾获日本政府的文化勋章、法国政府的文化艺术勋章等。
读完前几章时,觉得人物关系有点复杂,再加上川端也对此只是轻描淡写几笔,短短几句话信息量极大,于是就画了个图帮助理解;顺便说几句废话,川端对人物心理的把控真是厉害,觉得他的小说里有“眼”这种东西,普通人并不是只是听到很不得了的东西才感到震惊的,心思细腻者有时...
评分川端康成先生的《日兮月兮》出了新的译本。 川端先生的译著,原本我只服叶渭渠教授的。 而新版王述坤教授的《岁岁年年》,断句清晰读来十分通畅。 不知编辑是否是想让它一眼看上去像大众喜爱的爱情小说,新版的书封上,抬头印着宗广的话,“只要爱过一次,责任就不能消失。”但...
评分 评分 评分川端康成先生的《日兮月兮》出了新的译本。 川端先生的译著,原本我只服叶渭渠教授的。 而新版王述坤教授的《岁岁年年》,断句清晰读来十分通畅。 不知编辑是否是想让它一眼看上去像大众喜爱的爱情小说,新版的书封上,抬头印着宗广的话,“只要爱过一次,责任就不能消失。”但...
川端笔下的人物,男女情人之间的对话总是特别好看。自己虽未写“北山阵雨”的笔记,但认为是本书写得最出色的一部分。整个故事太过复杂,而着墨太浅,于是显得破碎。给译者加一颗星。
评分最开始见这名字还以为是川端还没被译过来的某作,瞟了一眼日文才看到是旧译《日兮月兮》的新译本,翻得挺不错的。书本身是川端中期的佳作,典型他风格的作品,不过无论是风景描写还是叙事,感觉此作特点就是要凝练克制一些。新书,打个五星鼓励一下吧
评分最会写女人的人
评分好像不是什么大事也不是什么小事。只是对着注释一个一个的看,总感觉有一些死板。人是温柔的人,情是迷离的玄学一般。读的时候不知怎么的想起了《春雪》还有《细雪》,又想起来我好像很久没有这么柔软的读一本日本文学了。似乎现在的我离雪国的隧道又像是近了,又远了一样。留我一个人胡言乱语。松子早就不爱宗广了,只是为什么一段感情还会残留“责任”呢?男人的岁岁年年似乎是属于女人的,那,身为女人的我是多么的可怕啊?轻声细语的。川端康成,可永远是我的温柔乡啊。
评分看了两章,不堪卒读。怎么回事,这翻译的语言竟会如此乏味
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有