伊万·布宁(1870-1953),俄罗斯小说家、诗人、翻译家,1933年诺贝尔文学奖获得者,是俄罗斯首位获得此项世界大奖的作家。瑞典学院
的授予他诺贝尔文学奖的理由是:“他严谨的艺术才能,使俄罗斯古典传统在散文中得到继承。
伊万·布宁1887年开始发表文学作品,主要作品有诗集《落叶》,小说《乡村》《米佳的爱情》《幽暗的林荫小径》《安东诺夫的苹果》《旧金山来的先生》以及《阿尔谢尼耶夫的一生》,等。他的小说以无与伦比的才华描绘俄罗斯乡村的图景,被誉为俄罗斯最忧郁、最冷酷的作品。
伊万·布宁著的《阿尔谢尼耶夫的一生(精)/双头鹰经典》是作者的自传体长篇小说,历时七年完成。小说以主人公的童年、少年和青年时代的生活经历为基本线索,用散文诗一样的优雅笔调,将大自然的声音、气味、色彩和光线,细腻捕捉并诉诸笔端,并且抒情地回忆了俄罗斯的乡土、古老的民风,从主观感受和体验中不断探索与发现自我,展现了俄国古典文学的传统本色。
《纽约时报》评价《阿尔谢尼耶夫的一生》时称:“布宁平静、克制的叙述传递了一个‘永恒的问题’——关于人类的命运、生活、爱与死亡。”
第一百次阅读以本书收尾,还是很满意的。《金蔷薇》+《阿尔谢尼耶夫的一生》是语言美的二连击,成功让我对俄罗斯文学燃起兴趣。 以前我是怕读美文的,我宁愿看平淡无奇的语言,也不想经受看大段大段景色描写神游天外的折磨。蒲宁某种意义上治好了我的景色恐惧症。他的风景描写...
评分 评分看到第二卷的一半实在看不下去了。 糟糕的翻译: 庄园的生活再一次突如其来和剧烈地被打破了,再一次地出现到处一片那种特别的惊慌和忙乱 这种气味甚至永远地使我感到珍贵、亲切,使我活生生地回想起那个古怪的冬季 幻想着滚烫的约旦沙漠上的拖到地面的长发遮身的埃及女人玛丽...
评分 评分烟草味虽然能给人一种人类和睦生活的愉快感觉,但总的说又好像是令人难受的,它仿佛挡住了窗外的大雪和忽高忽低无休止地摇晃而过的电线杆。
评分布宁的自传体长篇,追忆一位流亡知识分子的似水年华~
评分如果在无忧无虑的青年时代读,一定有更深的感触。像西伯利亚平原一般浩瀚的俄国传统文学。
评分看了刘小枫老师《蒲宁的故园》这篇文章,便找了蒲宁的书来读。书断断续续读了好久,散文诗一般的语言描写那些属于个体生命的感觉和自我意识的觉醒。正如作者说“俄罗斯就是在这样一个晌午,强悍地进驻到我的生命里和血液里”,我们的生命好像也是由那些瞬间的感觉组成。所有事实般的记忆好像都随着时间慢慢的淡忘了,但有关那些事实背后的感觉却能被长久的记起。
评分蒲宁笔下的俄国是甜中带些许点苦涩的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有