天地一莎翁 在线电子书 图书标签: 莎士比亞 莎士比亚 英國 傅光明 译作 詩學 詩 英文
发表于2024-11-25
天地一莎翁 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
不错的导读本。很期待新译本。不太喜欢书名。由于著者的新译莎士比亚还没有出版,所以只能根据书中的片段(应该是他自己的译文)说,过分追求现代感的译文,损失的一定是其经典性。有些词语或表达方式也就能存活几十年甚至十几年,盲目在译文中使用去体现序言中标榜的"在现代感和流畅性"上完全超越朱生豪和梁实秋,恐怕是缘木求鱼。难道只追求自己的译作活十几年就行了? 勘误:p137小标题“苔丝狄梦娜”应为“苔丝狄蒙娜”;p174第二行“昏聩头顶”应为“昏聩透顶”
评分傅老师前年的讲座倒还有趣
评分泛泛而论,略做考据,机警有余,入木不足。
评分不错的导读本。很期待新译本。不太喜欢书名。由于著者的新译莎士比亚还没有出版,所以只能根据书中的片段(应该是他自己的译文)说,过分追求现代感的译文,损失的一定是其经典性。有些词语或表达方式也就能存活几十年甚至十几年,盲目在译文中使用去体现序言中标榜的"在现代感和流畅性"上完全超越朱生豪和梁实秋,恐怕是缘木求鱼。难道只追求自己的译作活十几年就行了? 勘误:p137小标题“苔丝狄梦娜”应为“苔丝狄蒙娜”;p174第二行“昏聩头顶”应为“昏聩透顶”
评分经典一旦被建构起来,便有源源不断的人自觉地去附和
傅光明,中国现代文学馆研究员,河南大学文学博士,复旦大学文学博士后。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《文坛如江湖》《口述历史下的老舍之死》《老舍之死口述实录》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》等,译有《两刃之剑:基督教与20世纪中国小说》(合)《古韵》《观察中国》《我的童话人生:安徒生自传》《莎士比亚戏剧故事集》《罗密欧与朱丽叶》等。
莎士比亚并非一个原创性的戏剧诗人,而是一个天才编剧。他是一位世所罕见的顺手擒“借”的奇才,干脆说,他简直是一个既擅、又能、还特别会由“借”而编出“原创剧”的天才。不论什么样的“人物原型”“故事原型”,只要经他的艺术巧手灵妙一“借”,笔补神功,结果几乎无一不是一个又一个的“原型”销声匿迹无处寻,莎剧人物却神奇一“借”化不朽。哈姆雷特、奥赛罗、李尔王、麦克白,无不如此。因而,对于莎翁读者、观众,尤其学者,不论阅读欣赏,还是专业研究,都仿佛是在莎士比亚浩瀚无垠的戏剧海洋里艺海拾贝,捡拾的莎海艺贝越多,越更能走近、走进他丰饶、广袤的艺术世界。
评分
评分
评分
评分
天地一莎翁 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024