短篇小說集《阿萊夫》發錶於1949年,收入17篇小說,並附後記。這個集子裏除瞭《埃瑪•宗茲》和《武士和女俘的故事》以外,都屬於幻想小說類型。前者的梗概是塞西莉亞•因赫涅羅斯提供給我的,我寫作時字斟句酌,唯恐損害如此精彩的情節;後者試圖演繹兩件可靠的事實。第一篇花瞭很大功夫;主題涉及永生給人類帶來的後果。那篇闡述永生者的倫理觀的故事後麵是《釜底遊魚》:小說裏的阿塞韋多•班德拉是裏韋拉或者塞羅• 拉爾戈之類的獷悍的漢子,是切斯特頓筆下的無與倫比的森迪的混血兒翻版。(《羅馬帝國衰亡史》第二十九章敘說瞭一個遭遇和奧塔洛拉相似的人物,但情節更悲慘、更匪夷所思。)《神學傢》寫的是一個有關個人特徵的淒楚的夢;《塔德奧•伊西多羅•剋魯斯小傳》是對馬丁•菲耶羅的注釋。《阿斯特裏昂的傢》的創作和主角性格的塑造是我從瓦茨1896年的一幅油畫得到的啓發。《另一次死亡》是有關時間的幻想,彼爾•達米亞尼幾句話給瞭我靈感。第二次世界大戰期間,我比誰都更希望德國打敗;比誰都更深切地感到德國命運的悲劇性;《德意誌安魂麯》試圖對那種命運加以探索,我們的“親德分子”對德國一無所知,不懂得為德國的命運悲嘆,甚至沒有料到德國會落到這種地步。《神的文字》得到慷慨的好評;那頭美洲豹使我不得不通過一個“卡霍隆金字塔的巫師”之口道齣神秘主義或者神學者的觀點。我認為在《紮伊爾》和《阿萊夫》裏可以看到威爾斯1899年寫的短篇小說《水晶蛋》的某些影響。
豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(1899-1986),阿根廷詩人,小說傢,翻譯傢。一九二三年齣版第一部詩集,一九三五年齣版第一部短篇小說集,奠定在阿根廷文壇的地位。曾任阿根廷國立圖書館館長、布宜諾斯艾利斯大學哲學文學係教授。
重要作品有詩集《布宜諾斯艾利斯的激情》、《老虎的金黃》,短篇小說集《小徑分岔的花園》、《阿萊夫》等。
博尔赫斯的好处是很耐读。感觉类似品酒,一点点物质会散发出巨大的值得玩味的能量。 如我一篇短文撰写过的,博尔赫斯关于环形时间、迷宫空间、生死边界和宗教灵性的不懈探索并不是文学最应当适用的地方。如果你精通心理学,会发现许多关于意识和情感的文艺乐趣...
評分 評分 評分所罗门说:普天之下并无新事。正如柏拉图阐述一切知识均为回忆;所罗门也有一句名言:一切新奇事物只是忘却。弗朗西斯·培根《随笔》五十八。 我寻找自己的真实面貌,世界形成之前它已形成。叶芝《扭曲的星》 那些阿根廷将军阿根廷军人在博尔赫斯的笔下披上了神话传奇的色彩。...
時隔三年,我又重看博爾赫斯,沉迷他所描繪的和生活交織的夢境、不可規避的命運以及時間永恒的秘密。這次纔知道博爾赫斯能寫齣這樣的故事,最重要的不是因為他博學多識(雖然他的確博學多識),而是因為他相信人生是一場幻夢。
评分你看到瞭宇宙,你的文字就是宇宙。
评分修行1st,博爾赫斯書中頻繁齣現迷宮,交叉迴廊,輪迴,環型,對稱和抵消的概念,導緻很長時間以來我一直認為博爾赫斯是個用很多手段,用數十倍於一個中上遊寫手的手段,繽紛璀璨殊途同歸的寫著自己的宇宙觀世界觀的人,今天徹底讀完阿萊夫,突然感覺一切都串起來瞭,那些頻繁齣現的東西隻是頻繁齣現而已,無論多少交叉迴廊組成的多麼復雜的迷宮,都有中心,都有內核,真正永恒存在在博爾赫斯文中的,是宿命和注定!所以永生者麻木不仁英國女人啜飲羊血剋魯斯奔走半生後本性爆發倒戈而戰,博爾赫斯的書裏不缺乏尋找和對本質的思考,但無一例外的逃不過宿命,在一開始便決定結局,正如我深愛的那句‘到頭這一生,難逃那一世’,我從未想過博爾赫斯是個這樣的悲觀者,但陳平原先生說過,年歲越長,越不敢輕言改變命運,越不敢輕視宿命,誠哉斯言
评分第一次讀博爾赫斯,震撼!這種震撼不那麼清晰,它相當神秘。
评分讀過一篇就再也不敢忘
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有