伊恩•麦克尤恩,1948年生,英国当代著名作家。1976年以处女作短篇小说集《最初的爱情,最后的仪式》成名,并获当年毛姆奖。此后佳作不断,迄今已出版十几部既畅销又获好评的小说,其中《阿姆斯特丹》获布克奖,《时间中的孩子》获惠特布莱德奖,《赎罪》获全美书评人协会奖。近年来,随着麦克尤恩在主流文学圈获得越来越高的评价,在图书市场上创造越来越可观的销售记录,他已经被公认为英国的“国民作家”,他的名字已经成为当今英语文坛上“奇迹”的同义词。
《只爱陌生人》是一部技巧高度纯熟的小长篇,“恐怖伊恩”时期的代表作,着力探索人性欲望的无限可能,讲述了一个关于美的追求者为了满足自己的欲望如何将美的对象摧残致死的故事。
一对如胶似漆却又貌合神离的情人正在度假。从踏进这座繁华却又怪诞的旅游城市的第一天起,他们就一直被跟踪、偷拍。暗处的这双眼睛如影随形,诱惑着这对情人找寻新鲜刺激、寻求所谓陌生人的慰藉,并最终使他们一心一意地投身于一个处心积虑为其设下的情欲与死亡的陷阱中。
小说蕴含着无数隐喻,与众多经典文本高度互文,充满了对托马斯•曼《死于威尼斯》、E•M•福斯特《看得见风景的房间》等意味深长的正引或戏仿,被誉为麦克尤恩的两部“小型杰作”之一。
读《水泥花园》已经是将近两年前的事情了,至今还记得当时拆下了书封,只捧不着一字的黑色封面在摇曳而拥挤的地铁车厢里,在人群间,读那个阴暗湿冷的故事的场景。 如果说对《花园》最为概括的画面是地下室里凝结了潮气的水泥块的话,那《陌生人》则是地中海夕阳下凌乱的血泊...
评分(原载《文景》2010年1、2月合刊,更多文章请移步《文景》读者小组:http://www.douban.com/group/wenjing/) 伊恩·麦克尤恩自1975年以惊世骇俗的《最初的爱,最后的仪式》初登文坛,至2007年以温情怀旧的《在切瑟尔海滩上》回顾自己这代人的青春岁月...
评分也许我要是不看译后记,可能根本没意识到自己看的是一个这样充满阴谋的血腥的性虐结尾的故事。我看到的不过是一对在威尼斯度假的关系不错的情侣,他们不爱购物逛街,天天窝在宾馆做坏事,还遇到一对更奇怪的热情的当地夫妇,便更喜欢做坏事了这样的故事……故事很平缓,不疾不...
评分 评分《只爱陌生人》这本书的原名是《The comfort of Strangers》,其原意可能是指来自陌生人的快感。译者翻译成这个名字会让人产生一点误解,毕竟爱是与获取快感不同。本书的故事要讨论的也是变态的心理不是美妙的情感。 书里有四个主角,一对恋人和一对夫妇,他们由于旅游而结识...
普通情侣为了追寻感官刺激误入猎杀者的圈套,SM忠实“用户”为了攫取永恒的美感将年轻的肉体埋于血泊之下,奸尸、男同、虐杀、狂暴性爱,好一出大戏。
评分麦克尤恩的这部作品如同对福楼拜空间语法和普鲁斯特意识延宕的一次捏合,他编织了一个令天真者极度向往的秘境,看似闲笔的环境描写最终都揭示为仪式中至关重要的前戏。性爱在两对男女之间产生了两极影响,将其视为苦痛的一方对享受性爱的一方进行了漫长的围捕,犹如一场对欲望的试探,整个阅读过程都在不顾危险向着暗网进发。
评分译后记里对小说的评价很好。关于叙述视角的转换,还有一些隐喻
评分不论是多么变态的故事,伊恩麦克尤恩的叙述始终是客观、不动声色和就事论事的。 冯涛的译后记也结实地击中胸口,有这样多优秀的译者将大师的思想剥开了揉碎了过渡给我,非常感激。
评分译后记里对小说的评价很好。关于叙述视角的转换,还有一些隐喻
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有