飛鳥集 在線電子書 圖書標籤: 泰戈爾 詩歌 詩 外國文學 印度 詩詞 Tagore 2020
發表於2025-01-22
飛鳥集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
《飛鳥集》:原版比較好,翻譯的英文不美,比較直白。泰戈爾的詩讀起來十分富有想象力和美感,讓人心中暖暖的。世界以痛吻我,我卻報之以歌。我們把世界看錯瞭,反說他欺騙瞭我們。你微微地笑著,不同我說什麼話,而我覺得,為瞭這個,我已等待瞭很久。裏麵的句子都很不錯,適閤多讀多體會。
評分最近都意外地讀到一些很接地氣的大師作品,這本《飛鳥集》也是,沒想到泰戈爾的詩竟然如此質樸天真又真誠,短短的詩句裏洋溢著滿滿的情感,覆蓋瞭生活中各個方麵,讀下來就像是和一個智慧的老人促膝長談一夜。但是真的非常不喜歡譯文,很多部分根本就沒有把泰戈爾原本的意思錶達齣來不說,有的句子甚至前言不搭後語。鄭振鐸是很老派的翻譯傢,那個年代國內的英文翻譯水平還很落後,雖然他把泰戈爾老人傢的智慧隻傳達瞭一部分給中國人民,但也算是給文化交流和傳播做瞭貢獻。最意外的是最後麵附的徐誌摩為送彆泰戈爾離開中國而做的演講,真摯熱切的語言讓我對徐誌摩增添瞭一點點好感,但不得不說徐誌摩的詩和泰戈爾的詩比起來還是差瞭太多太多,矯飾有餘深意不足。另:書價訂得太貴瞭!
評分詩意很美,翻譯略遜
評分充滿瞭自然生命的氣息,贊美萬物的美麗。渺小或偉大,那有什麼關係呢,愛這個世界吧。 “使生如夏花之絢爛,死如鞦葉之靜美。”僅此一句,便可封神。
評分翻譯不喜歡
羅賓德拉納特·泰戈爾
1861年5月7日—1941年8月7日
印度詩人、哲學傢、教育傢、社會活動傢
齣生於加爾各答一個有良好教育的傢庭
八歲開始寫詩, 一生創作五十多部詩集
除瞭宗教內容外, 多描寫自然和生命
印度及孟加拉國的國歌歌詞就是泰戈爾的詩作
憑藉詩集《吉檀迦利》獲得1913年諾貝爾文學奬
影響瞭冰心、徐誌摩、郭沫若等中國一代文學先驅
鄭振鐸
1898年12月19日—1958年10月17日
齣生於浙江溫州,原籍福建長樂
作傢、詩人、學者、翻譯傢
一生著述頗豐,有專著《文學大綱》《中國文學論集》《中國俗文學史》等
小說《傢庭的故事》《取火者的逮捕》《海燕》等
譯著《飛鳥集》《新月集》《灰色罵》等
《飛鳥集》是泰戈爾的一部哲理詩集,由翻譯傢鄭振鐸先生翻譯。包括三百餘首哲理小詩,絕大多數的詩隻有一兩行,或者捕捉一個自然景觀,或者述說一個事理。是詩人在日常生活中的感觸、思考、情思的片段的記錄。在他的筆下,一隻鳥、一朵花、一顆星,仿佛都被賦予瞭人性,充滿瞭真理和智慧。
你对我微笑不语,为这句我等了几个世纪。当时一下子就被这句话戳中了伤春悲秋的心,然后买了这本书。 一直以来都对冯唐观感很好,虽然对他称不上了解,读过三十六大,一直号称自己是诗人,到现在才读到他的诗(尽管是翻译),每页一首诗,简单几句然后留白,极有意境,是了,我...
評分不记得从什么时候开始,对冯唐由反感转为有保留的欣赏。近日这本书恶评满天,诸多评论翻来覆去挑着那几句出格的话大肆讥讽,回复中不少人顺势倾吐长久对之的厌恶,对此略有不平,觉得不宜以偏盖全。一念之下,把全书通读了一遍,不得不说,不管这本书是称作冯唐译《飞鸟集》,...
評分朋友给我发来冯唐“翻译泰戈尔《飞鸟集》的二十七个刹那”。这乱七八糟的东西打破了我的平静。 此前我在网上零星听说冯唐翻译《飞鸟集》中的个人发挥,什么舌吻、裤裆之类。冯唐这翻的不是《飞鸟集》,是一个善于写下半身的男作家让鸟在飞,是一《鸟飞集》。但说...
評分 評分以前背诵这本诗集时,只是觉得诗句很美。多年以后的某一天才突然发现,泰戈尔是用如此精妙的语言,涵盖了人生的多种境遇、不同心境,能让你在不同年龄都能有共鸣。 能读一辈子的书,飞鸟集应该算其中之一吧:)
飛鳥集 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025