柏拉圖(約公元前427年―前347年),古希臘哲學傢,全部西方哲學乃至整個西方文化最偉大的思想傢之一,蘇格拉底的學生,亞裏士多德的老師,他們三人被廣泛認為是西力,哲學的奠基者。柏拉圖齣身於雅典貴族,青年時師從蘇格拉底。其師死後,他遊曆四方,公元前387年迴到雅典,創辦瞭著名的阿加德米學園,在此執教四十年直至逝世,學園附有花園的運動場遂成為歐洲曆史上第一所集高等教育與學術研究為一體的“學院”。柏拉圖一生著述頗豐,最代錶性和影響最為深遠的是《理想國》。
《理想國》又譯《國傢篇》、《共和國》等,是西方政治思想傳統*代錶性的作品,是西方*部係統論述烏托邦思想的著作,被稱為“關於正義的學說”,它奠定瞭西方正義學說的基礎。
與柏拉圖大多數著作一樣,《理想國》以蘇格拉底為主角用對話體寫成,共分10捲,其篇幅之長僅次於《法律篇》,一般認為屬於柏拉圖中期的作品。這部“哲學大全”不僅是柏拉圖對自己此前哲學思想的概括和總結,而且是當時各門學科的綜閤,它探討瞭哲學、政治、倫理道德、教育、文藝等等各方麵的問題,以理念論為基礎,建立瞭一個係統的理想國傢方案。
顧壽觀先生的《理想國》譯本成稿於20世紀80年代,原稿以多種希臘文文本為底本,參考瞭多種英、法、德譯本和注本。此次校注藉鑒瞭晚近二十年西方柏拉圖研究的進展,進一步參考瞭新齣版的西文和中文譯本,力爭在如實呈現顧壽觀先生嚴謹的譯文的基礎上使其更加精準,能為漢語學界的柏拉圖研究提供可信的參考。
这篇导读写给大学本科生、对《理想国》好奇的普通读者。参考了吴增定老师《我怎么教学生读〈理想国〉》。我的视野有限,没能覆盖《理想国》涉及的所有问题。欢迎有经验的读者提出建议。 为什么想读《理想国》?张泰苏老师回忆自己的读书经历: 我以前那会儿也思考历史、哲学,...
評分第一卷 第一卷主要讨论了两个问题。正义是什么?正义与不正义哪个更有利?这些问题非常重要,正如苏格拉底所说:“它牵涉到每个人一生的道路问题——究竟做哪种人最有益?”(344E)。 谈话的人主要有:苏格拉底、格劳孔、克法洛斯和他的儿子玻勒马霍斯和诡辩派哲学家色拉叙马...
評分这是篇读书笔记,为什么读了这本书?可能起源于内心一些完美主义的东西。 这一年,给自己列了个很长的书单,想把西方经典里和科学有关的东西全读一遍,弄清楚" 科学"这个概念在西方是怎么发展到现在的,以更好的了解什么是科幻。 西方最早没有科学的概念,科学是...
評分对话的缘起 这一天,苏格拉底来到了一个港口城市,注意,这里并不是雅典,而是雅典“下面”的一个城市,叫比雷埃夫思港。也就是说,苏格拉底不在他的主场作战。为什么他去哪里?因为那里在过一个节日,并且是当地人第一次过这个节日,于是苏格拉底就去看热闹。他带了一个人,...
評分【前言】 《理想国》中,苏格拉底在对理想的政体进行分析和描述后,也清楚地意识到,一个政治性的规划,最难的部分就是如何将它付诸实施。所以在第八和第九章中,他详细叙述了一个理想政体在实施中会遇到何种困难,而逐步堕落成为最糟糕政体的过程。此外,由于他认为人类内心...
完整讀完的第一遍。圍繞正義演繹齣一種理想政體,再推及人,正義理智勇敢節製,理智意氣欲望,妙;讀者對蘇格拉底産婆式辯論的吐槽被柏拉圖直接在文中藉人物口點齣,有趣得很;貴族政體、榮譽政體、寡頭政體、民主政體、僭主政體的演變規律雖不夠周全亦已堪稱大預言;通讀下來蕩氣迴腸。 譯本質量極佳,嶽麓書社新版的硬皮封麵和紙質很好,但是書名字體過於非主流
评分最靠譜譯本
评分翻過一本中希對照看起來是保留原文特色的版本,句式/句意非常古怪難讀。這一本直譯的也不太友好,讀起來很費力,可能商務的更適閤一些吧。
评分知道古希臘語直譯會很難讀,但譯者和校訂者兩位的文風還又不一樣,結果就是一個時而囉嗦時而簡單的極怪譯本
评分相比上學期的kant,這本書至少在文本上給我的感覺是很友好的,然而翻二手文獻的時候又懷疑自己沒看過書……現在隻感覺到處都是問題,果然讀哲學是要用腦子的……救救我的論文吧
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有