弗蘭茨·卡夫卡(1883一1924),奧地利小說傢。卡夫卡生前鮮為人知,他的作品也未受到重視。可在他身後,文名鵲起,蜚聲世界文壇。他的生命是短暫的,可他留給人們的文學遺産是不朽的,留給人們的思索是永恒的。《訴訟》是最早被人們認識的小說,它披露瞭黑暗社會的司法內幕和腐敗的官僚機構:銀行襄理K為人正直,勤奮能乾,可在三十歲生日那天突遭逮捕,他覺得此事荒唐而又滑稽,後經多方打聽纔得知,原來有一個秘密法庭在對他進行調查。在一次審訊中,他當眾揭露司法機構草營人命、誣陷好人的官僚作風和腐敗現象。他試圖尋求周圍人的幫助,可無人理會;他想求見法官為自己申辯,可也是枉然。他很無奈,最終卻在三十一歲生日前夕被兩個神秘的黑衣人殺死在采石場。小說故事情節撲朔迷離,發人深思。
卡夫卡(1883—1924),奧地利著名小說傢。齣生於奧匈帝國統治時期的布拉格,父親是一個成功的猶太商人。卡夫卡曾攻讀文學,後改學法律。先後供職於一傢保險公司和工人保險所,因肺病辭職。後埋頭寫作。曾兩度訂婚,卻因健康關係一直未婚。1924年死於肺病。卡夫卡最傑齣的作品當數長篇小說《審判》、《城堡》和短篇小說《變形記》,這些作品的主題、風格對後來的荒誕派戲劇、黑色幽默小說産生瞭重要影響。憑藉這些作品,他被譽為20世紀最優秀的作傢之一,西方現代派文學的先驅。
“末法”通常是作为佛教术语来使用,指佛法衰退后,宗教上乱象丛生的漫长时期。原本是有着严格用度要求的词语,连年限长短都有明确界定的。然而,随着时间流逝,一切词语的边界都开始变得模糊不清,不同的人可以有不同解释,甚至完全按自己希望阐明的观念来定义“末法”,也成...
評分之前读曹庸译本的《审判》两遍,孙坤荣译本的《诉讼》一遍。 虽然现在觉得《诉讼》这个译名可能更贴切,但是就译本内容而言,最喜欢曹庸的翻译。 《诉讼》是我最喜欢的卡夫卡作品。十年前第一次读他的短篇《变形记》,没有任何感觉,又过了两年,第一次读《城堡》,只是觉...
評分第一次看卡夫卡,基本上是昏昏沉沉看完的,只有到最后教士出来的那一段小说才变得有意思,主要的故事情节很乏味,看书评比看正文有意思的多。 关于内容的解释,我比较喜欢的是《为自己的人》中弗洛姆的书评,这本书叙述的是一个梦境,是K的潜意识塑造出来的。因此情节才会...
評分I gave up reading the book after I have finished 50% of the pages. It was less attractive than the The Metamorphosis, and even more depressing. The whole story is a repeat of nonsense. It is nonsense that K was house arrested without a proper reasons; all ...
評分一.人类自身的桎梏 《诉讼》里的乡下人不是一个普通人。这个乡下人是觉悟的。为什么说“这扇门是专为你而开的”的呢?因为这个乡下人既看见了“法的门”,又想要进去。这扇门就是专门为他这种人而开的。虽然每一个人都在追求“法”,但与平庸者不同,这个乡下人意识到,他看...
迷幻法途
评分一扇門
评分"卡夫卡的整個藝術就在於迫使讀者再讀一遍。"——加繆
评分讀的是章國鋒譯本,語言缺乏一種詩意。
评分一扇門
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有