夏康农(1903-1970),湖北鄂城(今鄂州市)人。1926年获法国里昂大学动物学硕士学位。回国后,曾任武昌大学教授,中法大学教授、理学院院长,华北大学教授。建国后,历任北京大学教授,政务院文化教育委员会、计划委员会副主任,西南民族学院副院长,中央民族学院副院长、民族研究所副所长,中国科学技术协会书记处书记。是第一至三届全国人大代表。合著《脊椎动物比较解剖学》,主编《四川彝族地区民主改革前的社会问题》,译有《实验科学方法论》、(法)小仲马《茶花女》等著作。
1980年第一版用的是夏康农30年代的一个旧版本,错漏不少;
1984年出版了第二版,是从夏康农夫人处得到夏先生57年的新一稿。所用统一书号不变,只对封面、装帧作了改动。
整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
评分读过《茶花女》的人,大都同情马格丽特,而对那个男主角即使算不上讨厌也绝不喜欢。法国人有浪漫的传统,他们的小说,特别是以爱情为主题的小说,在描写爱情时是那么的天真、纯朴,甚至有些单调了,很少关注到爱情受到的别的方面的影响。一个民族的精神是很受遗传的影响的,他...
评分看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
评分整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
评分被班上同学哄抢去看的一本,为什么他们热衷这部
评分夏康农的译本可得五星,但此本貌似编辑私自改动了字句,扣一分。
评分錯別字太多了,当年这个出版社没有校对人员吗,毁了这本书,打算重新买一本来读~
评分"我整天整天的辰光都坐在我情人的裙下度过。我们开着向花园一面的窗户,望着百花怒放的夏景,在树荫下面..."我一遍遍读这句话,着迷入神。我想是那句”望着百花怒放的夏景“吧。哎,我多想念那些安闲的夏天啊。
评分夏康农的译本可得五星,但此本貌似编辑私自改动了字句,扣一分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有