辜鴻銘(1857年7月18日-1928年4月30日),清末馳名中外的文化怪傑,他學貫中西,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,曾經倒讀英文報紙以嘲笑英國人,並譏諷美國人沒有文化,他是第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方的人,被孫中山譽為“中國第一”。他言辭犀利,辯纔無礙,嚮日本首相伊藤博文講儒學,與文學大師列夫.托爾斯泰書信交流,討論世界文化和時事政治,印度聖雄甘地稱他為“最尊貴的中國人”。
《中國人的精神》一書的主旨,是揭示中國人的精神生活,宣揚中國傳統文化的價值,倡導儒傢文明救西論。它是一戰前後(即五四時期)世界範圍內興起的東方文化思潮的代錶作之一。該書齣版後,立即在西方、特彆是在德國引起轟動,各種報刊紛紛摘錄和譯載。很快,德文譯本(1916年)、法文譯本及日文譯本也相繼問世。
最近读林语堂先生的<my country and my people>和辜鸿铭<the spirit of the Chinese people>,外加柏杨<丑陋的中国人>,三个时期,三种国民,对照起来看尤其有意思。特别是辜鸿铭,传说辜先生当年先是在欧洲报纸上用拉丁文大骂八国联军,后又在纽约时报上用英文讥讽美国人没文...
評分读这本书源自于跟同学争论学贯中西这个词。 宝越是有这本书的。不知道她看过没。这本书很好看。 我来简单的回忆一下他的一些很有意思的观点。 没有什么逻辑,想到啥说啥。 他大力推崇中国的传统文化,尤其是儒家文化。他提到中国人的最好的品德为一个“温...
評分读这本书纯出好奇,很多老辈学人称赞辜鸿铭英文出众,连英人都承认文章可比英国大家。看了失望,语言有些啰嗦,论证过程没有很有说服力的例子支持,而是翻来覆去重复观点,仿佛说的遍数多了立论就站住脚了。又是一个耳食不可靠的例子,不管推荐者是谁,自己的判断才要紧。
評分 評分以前只是影影绰绰的知道辜鸿铭是清末的一个“怪才”,是有名的铁杆“保皇派”;便想当然的以为他不过是个腐朽的封建遗老,能背点四书五经,吟那么一首两首的风月诗词;历史的洪流把他抛弃,将他所有的言论都擦个干干净净,也应当不会有任何遗憾处。读了他的《中国人的精神》,...
非常好!
评分: H319.4/4438-2
评分我喜歡這老頭兒 真的
评分打4分是給辜老的。僅僅針對本版書而言我隻打2分。中文沒看,但是英文部分有明顯的低級的拼寫錯誤,德文不懂就算瞭,英文的,好歹也用word什麼的查一下啊,感覺就是書商為瞭賺錢迫不及待地把書推齣來瞭。還有配的插圖感覺比較影響閱讀。
评分非常好!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有