评分
评分
评分
评分
倒是很少看到如此语言平实日本文学。描绘匠人的生活不乏真挚动人。
评分《黑衣》收在后来文洁若的有吉佐和子选集里了。这个《木偶净琉璃》是钱稻孙翻译的,后来文洁若又译了一遍。钱的版本用语更有民国范儿,但是感觉速度快了一点点。两个译本都很好。
评分两篇短短的故事,发生在文乐剧场和歌舞伎剧场。确是以这样稀疏平常的方式,两种视角来谱写。
评分语言平实,第一篇翻译的有点地方腔调?不过还可以。
评分钱稻孙的翻译更胜一筹,文洁若的选文占优。一篇讲木偶戏,流派分家后的艰难世道;一篇讲新剧(舞台剧),当了几十年“黑衣(歌舞伎角色,着黑衣的帮手)的老人笔十郎终于在老板的新剧里得到一个上台露脸的配角,带病坚持至死。从这两篇看出,有吉佐和子虽然算不上一流的大作家,但水平也不至于11年南海出版的那本《恍惚的人》翻译出来的水准。。。(钱稻孙古朴,文洁若平实)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有