米歇尔·福柯(Michel Foucault,1926—1984),20 世纪极富挑战性和反叛性的法国思想家。青年时期就学于巴黎高等师范学校,以后曾担任多所大学的教职。1970 年起任法兰西学院思想体系史教授,直至去世。
福柯的大多数研究致力于考察具体的历史,由此开掘出众多富有冲击力的思想主题,从而激烈地批判现代理性话语;同时,福柯的行文风格具有鲜明的文学色彩,讲究修辞,饱含激情,这也是他在欧美世界产生巨大影响的一个重要原因。
本书是中文世界最为人熟知的福柯作品,自1999年出版以来已售出十余万册。
罗兰·巴尔特说,这部著作是对知识的清洗和质疑。它把“自然”的一个片断交还给历史,改造了疯癫,即把我们当作医学现象的东西变成了一种文明现象。实际上,福柯从未界定疯癫;疯癫并不是认识对象,其历史需要重新揭示;可以说,它不过是这种认识本身;疯癫不是一种疾病,而是一种随时间而变的异己感;福柯从未把疯癫当作一种功能现实,在他看来,它纯粹是理性与非理性、观看者与被观看者相结合所产生的效应。
本书与其说是疯癫的历史,不如说是人性的历史。 疯人,从古至今,其都属于被抛弃的一类人。疯癫如何形成,原因纷繁复杂,但与道德无关。前几个世纪的人总认为疯人的发疯与其道德感的丧失联系密切,把他/她们归为道德沦丧之流。 “理性”的人会把疯人当作...
评分扉页上,福柯创作这篇作品也就是他的博士论文是在一九六四年左右,在当时几经修改出现了缩写本,也就是我们现在看到的《疯癫与文明---理性时代的疯癫史》并且广受好评。要了解福柯的思想或者做一个全面的概括的提升是不可能的,这本书我看过两遍,看完仍旧在很多地方都认识的模...
评分从愚人船到禁闭,从监狱到精神病院。非理性与疯癫与理性的分离向我们展示了理性如何构建了一个“他者”,又如何成全了这个“他者”。无论是从精神分析的角度,还是从政治哲学的角度,我们都不难发现,权力往往会成为那个最后的法官和解药。究竟是他们疯了,还是我们疯了呢?这是权力决定的。
评分这个英文节译本为什么还要出?除了引起误解还有什么作用?为什么不直接去读全译本?
评分看看人家的博士论文!
评分尝试妄议译者后记中提到的历史学家询问愚人船是否确有史实依据或只见于文艺作品而福柯“支支吾吾”的问题:私以为此二者于知识考古研究并无影响,福柯所研究的是话语之变迁,不是史料变迁。史料自然是反映话语的重要资源,却绝不是全部。不论是所谓“客观”的真实,抑或仅是艺术真实,只要其存在,不论存在于何种介质中,其真实下的观念都必然构成疯癫认识之历史脉络的一环。因此探讨福柯所述概念是否存在于史料支撑的“历史”中恐有离题之嫌。 福柯的语言精粹而富有诗意,读起来连连喊妙。此般思想文辞着实考验翻译。刘北成、杨远婴二人译得很到位,毫不艰涩,且神到意到。 福柯善引经典,很多剧目、绘画没有看过,因此部分分析理解起来略有困难。以后再读想必会有新收获。
评分看看人家的博士论文!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有