◆荣获 美国图书奖 社会主义评论图书奖
当人人都开始讨论古希腊时,我们需要一次全新的思考和审视
◆古典文明的古典性究竟在哪里?
颠覆以欧洲为古典起源的传统研究思路
挑战东方研究关于古典文明的传统解说
在学界掀起一场关于古典性起源的激烈争论
一部纪念碑式的、具有开拓意义的作品。——萨义德
···
【内容简介】
古典文明的古典性在哪里?在这部极为大胆的学术著作中,马丁•贝尔纳挑战了我们关于这个问题的思考的全部基础。他认为,古典文明的深厚根源在于亚非语文化;但自18世纪以来,主要由于种族主义的原因,这些亚非语影响被系统地忽视、否认或压制了。
流行的观点是,希腊文明是来自北方、充满活力的说印欧语的族群或雅利安人征服高度发展但势力薄弱的土著居民的结果。但贝尔纳论证,古典时期的希腊人根本不知道这一“雅利安模式”。他们并不认为他们的政治制度、科学、哲学或宗教是原创的,而认为它们源自东方,尤其是埃及。
《黑色雅典娜》卷三探讨了与古希腊雅利安模式说法相矛盾的语言学证据。贝尔纳揭示了近40%的希腊词汇是如何合理地从两种非亚语言——古埃及语和西闪米特语演变而来的。这些词源的运用并未仅仅局限于商业贸易事务,还扩大至政治、宗教以及哲学等方面。在作者看来,希腊操印欧语的族群在文化上被操古埃及语和西闪米特语的族群统治的假设,得到了这些证据极为有力的支持。
···
[贝尔纳]从多个层面批驳了学术界的自满自大,这可以极大地促进考古学向着更加开放、强调历史、侧重文化的后过程主义方向发展。
——《当代人类学》(Current Anthropology)
一部惊世之作,极具挑战性的观点,热情洋溢的写作……裨益良多,引人入胜,并且在历史写作内容令人心悦诚服。
——G·W·鲍尔索克,普林斯顿高级研究所
作者简介】
马丁·贝尔纳(Martin Bernal,1937—2013)
著名左翼学者,汉学家、历史学家和政治学家,生于伦敦,其父J. D. 贝尔纳系英国著名科学家、社会活动家,其外祖父A. H. 加德纳爵士系著名埃及学家。毕业于剑桥大学国王学院,1966年获得东方学博士学位,曾在北京大学(1959—1960)、加州大学伯克利分校(1962—1963)和哈佛大学(1964)学习。生前系康奈尔大学政治学与近东研究荣休教授(2001年退休),1972年加入康奈尔大学之前任剑桥大学国王学院研究员,2009年被任命为马其顿共和国参议员。贝尔纳掌握古今多种语言,包括英语、法语、德语、意大利语、希腊语、拉丁语、希伯来语、汉语、日语、越南语、阿拉伯语、齐切瓦语以及古代埃及和近东的数种语言等。《黑色雅典娜》(三卷,1987,1991,2006)为其代表作,引发激烈争议,被译为东西方十余种文字,产生了广泛影响,另有《一九〇七年以前中国的社会主义思潮》(1976,1985年中译本)、《黑色雅典娜回信》(2001)、《一生的地理》(2012)等著作行世。
···
【译者简介】
冯金朋,男,1978年出生于河南许昌,天津师范大学历史文化学院、欧洲文明研究院讲师; 2010年毕业于南开大学,获历史学博士学位;主要研究方向为古希腊史、西方政治史、中西古史比较等。出版学术著作《公民社会的起源——希腊城邦制度》《雅典政制》等。
评分
评分
评分
评分
我必须承认,一开始我对这类专注于“重构”古典文明起源的论述持有一种审慎的怀疑态度。毕竟,太多声称要颠覆传统认知的历史著作,最终不过是堆砌了一些边缘性的、难以证实的臆测。然而,作者在论述中展现出的那种扎实的考古学和文献学功底,逐渐瓦解了我的防御心理。他并非空穴来风地提出大胆假设,而是如同一个技艺精湛的解谜者,将散落在地中海、尼罗河流域乃至更远东方的碎片,用逻辑的丝线小心翼翼地串联起来。我尤其欣赏他处理争议性观点时的态度——他清晰地指出了学界主流的看法在哪里,然后才提出自己的证据链。这种处理方式,使得即使是持保守观点的读者,也能安全地跟随他的思路进行思考,而不是被强行拉入一个无法辩驳的结论之中。这种严密的论证结构,远超出了我阅读一般通俗历史读物所能获得的满足感,它更像是在参与一场高质量的学术辩论。
评分这本书的装帧设计和译文质量给我留下了极其深刻的印象。光是书脊上的烫金字体,在书架上就显得沉稳而高贵,仿佛自带一种历史的厚重感。我是一个对阅读体验要求比较高的人,尤其是对于这种深度历史著作,纸张的质地、印刷的清晰度都是衡量一本“好书”的重要标准。坦白说,很多学术译本在排版上显得过于拥挤和刻板,但《黑色雅典娜》的排版显然是经过精心设计的,留白得当,使得那些密集的考证和引文读起来也不会感到压迫。译者团队的工作尤其值得称赞,他们处理那些古希腊语和古埃及语的专有名词时,既保持了学术的严谨性,又确保了中文读者的阅读流畅度,没有出现那种生硬的、让人不得不反复咀徊的“翻译腔”。对于一本横跨数千年、涉及多学科的巨著来说,能做到这一点绝非易事。每一次翻页,都能感受到出版方对这部作品的敬意,这让阅读本身变成了一种仪式感,而非简单的信息摄取。这种对细节的极致追求,极大地提升了我沉浸于文本内容时的愉悦度。
评分这本书的叙事节奏感非常强,这对于一部包含大量历史地理和文化比较的内容来说,是一个难得的优点。它没有采用那种线性、枯燥的时间轴推进方式,而是巧妙地在不同的地理焦点之间进行切换,仿佛镜头在广阔的史诗场景中自由摇摆。读到某一章节,你可能正在跟随作者深入马里盆地的早期金属冶炼技术,下一章立刻就被拉回到爱琴海的贸易网络之中。这种跳跃感并非混乱,而是一种精心编排的交响乐,不同的声部(文化、技术、艺术)在不同的时间点上并行发展,最终汇集成宏大的主题。这种叙事手法让原本可能枯燥的文化移植和技术传播过程变得异常生动和富有戏剧张力。我发现自己在阅读时,常常会不自觉地在脑海中勾勒出这些古老的路线图,想象着那些跨越沙漠和海洋的商人与学者的身影,这极大地激发了我的想象力,使历史不再是教科书上僵硬的文字。
评分从个人体验的角度来说,这本书最让我感到振奋的是它提供了一种全新的“视角”。我们成长过程中接触的西方古典文明叙事,往往是内向的、自我封闭的,强调希腊人自身的“天才”和独创性。然而,阅读完这本书后,我感觉自己好像戴上了一副可以看穿时空迷雾的眼镜。作者通过对早期神话原型、数学观念和建筑风格的细致比对,揭示了那些看似纯粹的“雅典之光”是如何从更古老、更多元的文明土壤中汲取养分、并在此基础上进行转化的。这种“去魅”的过程,非但没有削弱古典文明的伟大,反而使之更加真实和立体。它不再是一个高高在上的神祇,而是一个生动的人类文明融合的产物。这种对知识体系进行“修正”和“校准”的过程,对于任何一个对人类文明发展轨迹抱有好奇心的人来说,都是一次极其重要的智力冒险。
评分我一直认为,真正的历史著作不应该只是对过去事件的记录,更应该是一种对当下思考方式的挑战。这本书在这方面做得非常出色。它强迫读者去审视我们习以为常的文化分类和地理边界——“东方”与“西方”的分野在古代是何等地模糊不清,以及我们今天是如何僵硬地沿用了这些早已过时的标签。在阅读过程中,我发现自己不断地停下来,查阅地图,去理解那些作者提到的古代地名在地理上的实际位置及其相互关系。它不仅仅是在讲述历史,更是在解构我们理解历史的固有框架。每一次当我准备将一个概念简单归类为“希腊的”或“埃及的”时,作者总能及时出现,用无可辩驳的证据提醒我:文明的流变远比我们想象的复杂、交错且互联。这种不断被挑战、被引导去重新构建知识版图的阅读过程,是我近年来阅读非虚构类作品中最具启发性的一次。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有