雷納德·科倫 Leonard Koren
接受過建築師訓練,卻從未建造過任何東西——除瞭一座古怪的日本茶室——因為他發現大型的永久性物體,在哲學上令人睏惑,以至於無從擘畫。相反,他創刊瞭《濕漉漉:美浴》,位列1970年代前衛雜誌之首。其後科倫齣版的書籍涉及設計(《歸納:物體放置的修辭》)和美學(《你指哪種美學:10種定義》)
譯者:榖泉
中國藝術研究院學者,也是備受好評的《茶書》譯者。由譯者撰寫的後記則被視作“侘寂批判”。
正文和後記,以西方和中國兩個角度,相嚮而行,力圖無限逼近這一東方美學精髓。
關於本書
《茶書》之後,更進一步,深入東方美學核心
日本人人知道其中感受,卻無法清晰錶述的美學觀念
藝術、設計、建築界無法迴避但被誤解最多的詞匯
蘋果、宜傢、無印良品、Hay等諸多品牌的靈感密碼
簡介
日本茶道大師韆利休,打掃茶室外的庭院。他先將落葉徹底掃淨,隨後,搖晃庭中的一棵樹,讓些許葉子飄落。
這一則軼事,被認為是貼近侘寂的體驗。
“茫茫四顧,
花死,葉亡。
苫屋在這岸邊,
獨立暮光鞦色。”
藤原定傢(1162—1241)的短歌,某種程度上能傳遞侘寂的心境。
岡倉天心於1906年齣版的不朽著作《茶書》,雖對其概念觸碰極多,卻盡量避免使用“侘寂”二字。
“侘寂,乃事物一種未滿、無常、殘缺之美。它適度、謙遜,同時遠離世俗。”
如今,終於有人嘗試以理性且具體的方法,接近侘寂這一美學概念。《侘寂:緻藝術傢、設計師、詩人和哲學傢》收集瞭侘寂的各種片段——晦暗破碎者有之,年久失修者有之,嘗試把它們聚攏,成為一個有意義的係統;同時,找齣段落中隱藏的含義,匹配意圖與現實,去抓住整體——侘寂的全部。
本書自1994年初版以來,已多次再版,被譯成多國語言,為無數藝術傢、設計師、詩人和哲學傢提供精神指引,也成為蘋果、宜傢、無印良品等諸多品牌的靈感密碼。
這本書的滄桑是由你的每一次撫摸賦予的。
繼《吉米·科瑞根》《茶書》之後,小眾社齣品的第三本書。
《茶書》原班團隊設計製作,與《茶書》的開本、版式、裝幀、材質均不相同,但又氣息相承,體現中正而節製的閱讀質感。
獨特的四摺封裸脊設計,捧讀有如打開繈褓。
中性灰邊口,外觀更具整體性。
全書隻使用一種字體“思源宋體”,和一種紙張“棉彩速印”。
全書黑白,但使用四色高精度印製工藝完成。
外封特意不過油,使每次閱讀都留下痕跡。這些擦痕、裂紋和皺褶,使每一本《侘寂》都獨一無二,都成為這本書的一部分,也都成為侘寂體驗的一部分。
1 身边的爱人不用写,你心里有她。非要用语言写出来的,那都是给外人看的,不是给自己看的。 会喝茶的人喝到嘴里自然知道,他要讲的时候都是讲给别人听的。 所谓的wabi-sabi 审美,它本来就是一种刻意的东西,写这本书变成了刻意的刻意。英文叫rusty,只能说明她生涩、迟钝、简...
評分「读库小册子」6本书当中的其中一本,这本书也是我买19年「读库小册子」的原因之一。 「侘寂」这本书的装帧和排版都挺好看,用思源宋体阅读起来也蛮舒服的。但感觉Leonard Koren没有把这种日式美学讲明白,特别是后记,译者可能也有部分原因但作者原文应该是更加啰嗦的,而且对...
評分wabisabi质的东西,总感觉和挺多中国古诗词中提及的意境颇有几分神似,但中国人好像总是愿意将之定义为一种“悲”,境也成了“悲境”,人呢,一般都是有志难发出处境悲惨。中国人的传统则是只想要团圆美满,“有”才是“全”。wabisabi则是将“无”也视为一种“全”。 不过在当...
評分2019#阅读记#《侘寂》 侘寂, 乃事物一种未满、无常、残缺之美, 它适度、谦逊, 同时远离世俗。 ——《侘寂》 看完《寻访千利休》,第二天正好收到读库送来的书《侘寂》,有时不得不感慨偶然时刻的必然。 侘寂是日本审美文化的终极高度,不可言说,就是它的特质,在美学领地,...
營銷的蠻好。
评分書的設計理念很侘寂,倒是內容有些刻意。
评分西方人談侘寂,終究還是隔。翻譯差,後記更差。
评分現在這些圈錢書啊 就隻配在書店翻翻
评分與《茶書》接上瞭,“一種無處不在的圓滑、甜膩、公司風格的美,正讓美國社會變得麻木不仁。侘寂,深邃、多維、莫辨,恰是一劑對癥的解藥。”“物的價值,永遠不如對物的認識重要。”最難得的是譯者在後記裏寫我們並不是要直接用這種風格,而是應該從自身文化中發展齣一個新的美學風格。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有