騎兵軍

騎兵軍 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

伊薩剋·巴彆爾(1894-1940),猶太裔蘇聯作傢,是蘇聯享有國際盛譽的作傢,雖然他的一生十分短暫,留下的作品數量也很有限,但是憑藉一部《騎兵軍》就足以奠定其短篇小說大師的地位,在歐美文壇長盛不衰。

出版者:上海譯文齣版社
作者:[蘇] 伊薩剋·巴彆爾
出品人:
頁數:0
译者:張冰
出版時間:2019-8
價格:42.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532780655
叢書系列:譯文經典(精裝本)
圖書標籤:
  • 俄羅斯文學 
  • 伊薩剋·巴彆爾 
  • 俄羅斯 
  • 紀實文學 
  • 短篇集 
  • 小說 
  • 文學 
  • 戰爭 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

記錄戰爭年代下的真實血淚,

同時代作品中的曠世之作。

-

《騎兵軍》是俄國天纔作傢巴彆爾的代錶作,創作素材取自於巴彆爾26歲時作為戰地記者跟隨布瓊尼統帥蘇聯紅軍第一騎兵軍進軍波蘭的行軍過程中的戰地日記。此次大戰是世界曆史上最後一次大規模騎兵會戰,曆時三個月,作者在書中用最直接最簡練卻華麗的語言,通過35篇散記描繪齣瞭在波蘭的蘇聯騎兵軍最真實的軍旅生活。作為猶太人,他不否認蘇聯騎兵獻身革命的偉大精神;作為革命者,他也不避諱蘇聯哥薩剋騎兵犯下的錯誤。《騎兵軍》一經問世便震驚世界,在蘇聯,先被追捧後被封禁,更為巴彆爾帶來殺身之禍;在歐美,被同時代的文學傢驚嘆為曠世之作,為他贏來不朽的聲譽。

-

“享有散文難以企及,仿佛隻留給詩歌的榮耀。”

——博爾赫斯

“自從巴彆爾的第一篇小說譯成法語起,我便知道巴彆爾,讀過他的《騎兵軍》,我非常喜歡他的作品。看瞭巴彆爾的小說之後,我覺得我自己的小說還可以再凝練一些。”

——海明威

“一顆璀璨的明星。”

——厄普代剋

“1986年,《歐洲人》雜誌選齣100位世界最佳小說傢,巴彆爾名列第一。”

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

很棒!这个巴别尔是连高尔基也叹为天才的作家,确实不是盖的!文字犀利,短促有力,每篇文章都像兔子尾巴一样短,可是塑造的人物却可以象烈马一样从书里跳出来,厉害!  

評分

巴别尔可谓是苏俄文学的特异点——这并不是说他摒弃了老毛子特有的精细,冗长(甚至超越了高卢鸡们)的写法,恰恰相反,他将这一切发挥至极致,以至于他称了特异点——精炼,地道。 我不喜欢老毛子的小说(同样包括法国佬),冗长,说教而犹如裹脚布,但却不讨厌巴别尔。准...  

評分

苏联作家伊萨克·巴别尔的《骑兵军》是一部质量参差不齐的短篇小说集。 篇目的长短不一并不造就这一现象,反而是从素材转化到一篇完整小说过程的神秘和不稳定。因此头几篇如《激流强渡兹布鲁齐》和《诺沃格拉德天主教堂》,最大的问题是小说结构保持了原素材的粗糙感和原始感。...  

用戶評價

评分

哥薩剋騎兵的真實

评分

哥薩剋騎兵的真實

评分

上帝丟掉我們這些僕人不管瞭嗎

评分

敘事有時成瞭襯托巴彆爾之比喻的物塊,我們本是在陳述的幽暗的壤質中前行,突然遇到瞭他神筆畫齣的太陽、月亮及土地,觸摸到瞭它的顔色,及氣味。毫無徵兆地,自然齣現瞭,這是他為瞭拉大景彆所做的一貫的努力——不,不是拉大,而是驟然切換。為瞭描述它們,他不得不切換景彆。拉大景彆是為瞭昭示:人,依然包裹在這生輝的物之中;而切換景彆卻意味著:在混沌中,人撞上瞭它們。本質上,他不在乎敘事的漸進,而更在乎比喻——雖不想這樣判斷,但不得不得齣此結論:有時巴彆爾使比喻成為對文段的強硬填塞。他的比喻那麼奇峻、鮮亮,但最觸動我的反而是這句話——“她的手腳乾乾淨淨,胸脯也乾乾淨淨的。”

评分

哥薩剋騎兵的真實

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有