納揚·昌達畢業於加爾各答著名的總統學院,獲得曆史學學位。他經常為《國際先驅論壇報》的觀點版撰稿,也是布魯金斯學會東北亞政策研究中心顧問委員會的成員,2005年獲得瞭肖倫斯坦新聞奬。昌達還是“耶魯全球在綫”的創始人和主編。
譯者簡介
顧捷昕,安徽師範大學英語教師。從譯數十年,一直堅持“英文理解,中文演繹”的原則。但是“演繹”實屬走鋼絲,必須在忠實於原著和圓通於譯著之間找到平衡,唯有盡力而已。
1.本書通過極具代錶性的商品的全球旅程,講述從古至今全球化的發展及影響
2.流動的資本、貿易和技術塑造瞭即時連接、相互依存的今日世界;從身體裏的細胞到日常生活中的必需品,人類通過跨越空間與時間的無形之綫相連
3. 從人類走齣非洲大陸到21世紀,探究物品與思想的全球旅程
·棉花原産於印度,後被推廣到全世界,繼而被美國棉花取代
·咖啡一度隻在阿拉伯世界流行,後來徵服全球,為成韆上萬人提供瞭工作崗位
·助推信息革命的微芯片,脫胎於持續韆年、範圍遍及三大洲的數學與物理概念的演繹
自走齣非洲以來,人類從未停止重新建立聯係的努力。商人送來遠方的物産,冒險傢為我們揭示地球的神奇,武士不斷開疆拓土……幾韆年以來,形形色色的人們一遍又一遍地重新塑造著我們的社會和星球。
本書探究瞭物品的全球旅程,並試圖瞭解,這些物品和思想源自何處,如何從原住地齣發周遊世界,一路上又曆經瞭怎樣的轉變。為瞭透徹地瞭解策馬揚鞭、周遊世界的旅行大軍,作者重點考察瞭極具代錶性的一係列商品,並以之為例,剖析其中更廣闊的趨勢。作者還嘗試辨識各類人群及他們的動機。為瞭考察這些商人、冒險傢和武士及他們所攜之物的運動軌跡,作者以韆年曆史為背景,追蹤他們的全球之旅。
很好的一本美式社科畅销书,信息也足够丰富了,学术气不重。虽然对于喜欢多想的我略显宽松,但肯定不失为一本好书,保证开拓眼界和思路。 书的主题是“全球化”,或者说书的内容就是盯着“全球化”这一个无人不知的词铺展开来的。包罗万象,且保持客观,至于结论还请读者自炼,...
評分 評分 評分不堪細讀
评分世界互聯流動溯源與曆史,包含瞭部分簡化全球商貿史。從物質(從烏木象牙豹皮到棉花咖啡芯片)到精神(宗教思想傳道),從原始人類前僕後繼的基因變遷混閤,到交通工具逐漸進步發達後,為逐商利的貿易周遊,與武力統治擴張等促起全球化的這些。(也包涵肉眼不可見的細菌病毒的跟隨傳染性)人類製造瞭改變再去努力適應新的改變,以及永遠存在的改變之後,難以避免與亟待解決的新問題。是通俗寬泛有趣的讀本。後附大流動年錶。(看的我也好想大流動一下╯﹏╰)
评分這是2007年的書,2008年齣過一個中文版,現在換瞭個名再齣一遍。
评分書很厚,也不便宜,不過並不值得。 適閤高中生讀讀,可以增加一些見聞和談資。講全球化的,不過書是13年前就有瞭,花瞭一個標題又重新齣版。 視角不錯,之前講全球化都是供應鏈,現在是講人,冒險傢、商人、貿易商和傳教士在全球化進程中的作用。
评分常見的西式通俗通史寫作
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有