Le 10 janvier 1929, un jeune reporter fait son apparition dans Le Petit Vingtième, le supplément pour enfants du quotidien belge Le XXe siècle. Son nom ? Tintin. Accompagné de Milou, un jeune chien blanc, il part pour la "Russie soviétique". Son créateur, un certain Georges Remi, signe Hergé, pseudonyme inspiré par ses initiales. Après ce premier voyage en Russie, qui donne naissance à l'album Tintin chez les Soviets, le jeune reporter s'envole pour l'Afrique (Tintin au Congo), puis pour l'Amérique. Mais c'est Le Lotus bleu, publié dans Le Petit Vingtième dès août 1934, qui marque un tournant important dans l'œuvre d'Hergé. Celui-ci, après avoir rencontré Tchang Tchong-Jen, jeune étudiant chinois qui lui a ouvert les yeux sur l'Asie, va désormais se soucier de rigueur documentaire. Il va aussi s'efforcer de faire passer dans ses histoires un message d'humanisme et de tolérance. Le succès de son reporter à la houppe ne va cesser de grandir. Hergé lui fait parcourir le monde. Il teinte ses aventures d'onirisme (L'Étoile mystérieuse), flirte avec le surnaturel (Les Sept Boules de cristal), l'expédie même sur la lune.
Il donne à Tintin des compagnons d'aventure qui vont prendre une place essentielle : les Dupont/d (Les Cigares du pharaon), le capitaine Haddock (Le Crabe aux pinces d'or), le professeur Tournesol (Le Secret de la Licorne) ou Bianca Castafiore (Le Sceptre d'Ottokar). Hergé n'hésite pas à jouer avec ses personnages : Les Bijoux de la Castafiore montrent un Tintin dépassé par les événements, loin de son image traditionnelle. Jusqu'à l'œuvre ultime, laissée inachevée par la mort d'Hergé en mars 1983 : Tintin et l'alph-art, dont la dernière case montre le héros en bien fâcheuse posture...
Tintin a su séduire les jeunes comme les adultes. Grâce à la lisibilité de la narration et du dessin, la justesse des dialogues, le sens du rebondissement et de l'intrigue... Mais aussi le souffle de l'aventure, de l'amitié et de la générosité. Et, en plus, ce quelque chose d'indéfinissable qu'Hergé lui-même ne savait expliquer... Une bande dessinée universelle. --Gilbert Jacques
作为丁丁系列的处女作,收藏意义要大于阅读的价值。 由于意识形态的缘故,国内没有引进这一卷。对众拥趸来说,这毕竟令人惋惜;但是,也没必要太过失望。 (1)本作的画法非常青涩,出版单行本时也没有重绘,看上去很粗糙。 (2)仍保留了连载时的状态,出版时没有修改,有几段...
評分作为丁丁系列的处女作,收藏意义要大于阅读的价值。 由于意识形态的缘故,国内没有引进这一卷。对众拥趸来说,这毕竟令人惋惜;但是,也没必要太过失望。 (1)本作的画法非常青涩,出版单行本时也没有重绘,看上去很粗糙。 (2)仍保留了连载时的状态,出版时没有修改,有几段...
評分作为丁丁系列的处女作,收藏意义要大于阅读的价值。 由于意识形态的缘故,国内没有引进这一卷。对众拥趸来说,这毕竟令人惋惜;但是,也没必要太过失望。 (1)本作的画法非常青涩,出版单行本时也没有重绘,看上去很粗糙。 (2)仍保留了连载时的状态,出版时没有修改,有几段...
評分作为丁丁系列的处女作,收藏意义要大于阅读的价值。 由于意识形态的缘故,国内没有引进这一卷。对众拥趸来说,这毕竟令人惋惜;但是,也没必要太过失望。 (1)本作的画法非常青涩,出版单行本时也没有重绘,看上去很粗糙。 (2)仍保留了连载时的状态,出版时没有修改,有几段...
評分作为丁丁系列的处女作,收藏意义要大于阅读的价值。 由于意识形态的缘故,国内没有引进这一卷。对众拥趸来说,这毕竟令人惋惜;但是,也没必要太过失望。 (1)本作的画法非常青涩,出版单行本时也没有重绘,看上去很粗糙。 (2)仍保留了连载时的状态,出版时没有修改,有几段...
第一版是黑白的,俺看的是彩色的,不知道是哪一版……由於意識形態的原因這本書並沒在大陸齣版。不過感覺以簡單粗暴的方式批判蘇聯本身削弱瞭作品的質量啊,完全可以搞的再豐富一點
评分沒有被引進且沒有著色的Tintin第一捲。整體畫風和敘述和後來我們熟悉的Tintin差彆挺大的,充滿瞭不可能實現的死裏逃生和濃重的意識形態偏見,所以格局不大。但是讓人心動的是Milou的形象,和熱愛冒險的Tintin形成鮮明對比,幽默風趣,警覺勇敢。對於法語學習,卻能學到很多通俗地道的錶達,是課本裏學不到的!
评分還不錯...畢竟第一本
评分沒有被引進且沒有著色的Tintin第一捲。整體畫風和敘述和後來我們熟悉的Tintin差彆挺大的,充滿瞭不可能實現的死裏逃生和濃重的意識形態偏見,所以格局不大。但是讓人心動的是Milou的形象,和熱愛冒險的Tintin形成鮮明對比,幽默風趣,警覺勇敢。對於法語學習,卻能學到很多通俗地道的錶達,是課本裏學不到的!
评分Les aventures de Tintin 1/23 早期畫風好青澀。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有