基于自译语料的翻译理论研究 在线电子书 图书标签: 张爱玲 翻译 self-translation 译事 论文 已存
发表于2024-12-23
基于自译语料的翻译理论研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
国内有关自译研究的少量专著之一,毕业论文就靠了这本书。
评分不起!
评分乍一看以为是基于语料库,后来发现是语料,这好像没必要说明吧
评分乍一看以为是基于语料库,后来发现是语料,这好像没必要说明吧
评分不起!
陈吉荣,女,汉族,祖籍辽宁大连,1972年1月出生。南开大学外国语学院博士,现任教于辽宁师范大学外国语学院。研究方向是翻译理论。在《外国语》、《中国翻译》、《外语教学》、《解放军外国语学院学报》等刊物上发表翻译研究论文多篇。
《基于自译语料的翻译理论研究:以张爱玲自译为个案》以自译语料的形式介入翻译理论研究,把张爱玲自译个案放在翻译现象学背景里加以考察,进行自译现象学的分层次阐释和构建,并在不断拓展的翻译研究领域中对此进行概念上的定位。
评分
评分
评分
评分
基于自译语料的翻译理论研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024