艾倫·麥剋法蘭 Alan Macfarlane,英國劍橋大學人類學名譽教授、皇傢曆史學會會士,著作等身,研究視角遍及全球,其作品曾被翻譯成日、法、德、西等文。麥剋法蘭曾在喜馬拉雅山區(尼泊爾和阿薩姆)有過三十年的田野調查經驗。
艾麗斯·麥剋法蘭 Iris Macfarlane,艾倫·麥剋法蘭的母親,一位阿薩姆地區茶葉經營者的妻子,在阿薩姆地區的茶園居住長達二十年,與茶文化結下瞭不解之緣。
譯者 扈喜林,自由譯者,內濛古人,畢業對外經濟貿易大學,主要從事品牌管理、創新研究、心理學、小說等領域的翻譯工作,翻譯齣版瞭近30本作品。
校者 周重林,茶文化學者,著有《茶葉戰爭:茶葉與天朝的興衰》《茶葉江山:我們的味道、傢國與生活》《民國茶範:與大師喝茶的日子》等多部茶學作品。
1. P118 Para2 Line12 “茶怀”应为“茶杯” 2. P255 Para1 Line1 删去“集” 3. P266 Para1 Line9 "anti-communist"显然不是"反苏联",应为"反共产主义" 4. P290 Para4 Line3 “19世纪70年代”似有误,根据上下文,原文应为“1970s”,故应改为“20世纪70年代” Chap.12中的Mr...
評分内容简介:麦克法兰在全世界历史写作者中的地位毋庸置疑,而这部作品解剖了茶叶这一植物的传奇历史。尽管作者对于茶叶与世界历史发展尤其是与工业革命、欧洲近代历史发展等的关系的论述似有夸大之处,但作为一家之言也无可厚非。 推荐理由: 1.作者的母亲与其一同进行了本书...
評分[绿色黄金] 《绿色黄金》是一部茶叶史论著。艾伦·麦克法兰似乎想把它写成“茶叶全书”,将茶的健康效用、水资源、历史、文化、思想意识都囊括其中,可惜能力稍欠,就结构和行文逻辑来讲,该书显得主题分散、支脉离碎。虽有不足,书仍具有可读性。尤其是有关印度阿萨姆邦茶业的...
評分1. P118 Para2 Line12 “茶怀”应为“茶杯” 2. P255 Para1 Line1 删去“集” 3. P266 Para1 Line9 "anti-communist"显然不是"反苏联",应为"反共产主义" 4. P290 Para4 Line3 “19世纪70年代”似有误,根据上下文,原文应为“1970s”,故应改为“20世纪70年代” Chap.12中的Mr...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有