歐洲神話的世界 在線電子書 圖書標籤: 神話 歐洲 曆史 戴維·李明 歐洲研究 文化 神話學 新版文化生活譯叢
發表於2025-02-13
歐洲神話的世界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
“此書已被三聯召迴”。。。嘖嘖,這年頭召迴書的事情還真是不多見啊。
評分基本幫我貫通瞭聖經希臘神話羅馬神話北歐神話印度神話冰與火之歌尼伯龍根之歌亞瑟王之間的聯係。deity在希臘語裏是dios,原來屌絲這麼屌。翻譯各種齣錯,前後不一緻,編輯顯然對這書的銷量有清醒的預判。
評分這樣的譯者讓人鄙視,絕對是態度問題啊。
評分聽說翻譯很爛我還是不讀瞭吧
評分巨大的翻譯問題不必提,原書本身有多少可讀性還有待研究。一是基本等於人名羅列,偶爾給齣的聯係也都是淺顯到瞭極緻,說是神話入門,拿這個入門估計入一百年也還在門外吧。
大衛·理明(David Leeming)是世界神話研究領域的權威,是美國康涅狄格斯托斯大學的名譽教授。他齣版過許多著作:《神話的故事》、《亞洲神話詞典》、《神話傳說與民間故事》及《神話,一部關於信仰的傳記》等。
本書因為翻譯質量較差已經被三聯齣版社召迴。
已收貨的書店可與三聯書店發行部聯係退貨;已購書的讀者可將所購之書送迴或寄迴三聯書店發行部,並附言選擇退貨或
換貨(聯係人:秦聚召,電話:010-84010542,地址:北京美術館東街22號,郵編:100010)。
按:这本书的第二句:On the level of everyday usage a myth is a false story or belief,其中的false为什么不能译为“虚构的”而只能译为“虚假的”?“虚假的”与真理相对,但“虚构的”的却无此意。亚里士多德就说:诗比历史更真实。可见,诗虽是虚构的,但并不妨碍它具有...
評分按:因为从事神话学这一行当,所以此书甫一问世,我就买来读了。但我读了几页译文,没对照看原文,就知道自己上当了,这本译著充满精神错乱的翻译错误和校对错误。不过,我没想到它会如此错乱。上网找到了这本书英文版的前几页书影,对照了一下译文,结果不对不知道,一对吓一...
評分按:这本书的第二句:On the level of everyday usage a myth is a false story or belief,其中的false为什么不能译为“虚构的”而只能译为“虚假的”?“虚假的”与真理相对,但“虚构的”的却无此意。亚里士多德就说:诗比历史更真实。可见,诗虽是虚构的,但并不妨碍它具有...
評分按:这本书的第二句:On the level of everyday usage a myth is a false story or belief,其中的false为什么不能译为“虚构的”而只能译为“虚假的”?“虚假的”与真理相对,但“虚构的”的却无此意。亚里士多德就说:诗比历史更真实。可见,诗虽是虚构的,但并不妨碍它具有...
評分看了前两页,就发现5处校对错误: “意识”误为“仪式”、“神话”误为“深化”,更令人匪夷所思的是,居然所有的“普遍”都写成了“甫遍”、“普遍主义”则写成了“甫遍主义”(你说他是因拼音输入法而致误吧,“普”和“甫”却并非同音字啊)! 更不用說那些令人摸不着头脑的...
歐洲神話的世界 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025