《論人類不平等的起源(全新譯本)》根據英文原著或其他文種的較佳英文譯本譯齣。與以往不同的是,本譯叢全部用現代漢語譯介,盡量避免以往譯本中時而齣現的文白相問、拗口艱澀的現象。本譯叢還站在時代發展的高度,在譯介理念和用詞用語方麵,基本采用改革開放以來西學研究領域的共識與成論。另外,以往譯本由於時代和社會局限,往往對原作品有所刪改。齣於尊重原作和正本清源的目的,本譯叢對原作品內容一律不作刪改,全部照譯。因此,本譯叢也是對過去譯本的補充和完善。
读卢梭《论不平等》 让•斯诺罗宾斯基读卢梭《论不平等》(收在《卢梭的苏格拉底主义》中)对本文的结构有一段精彩描述:卢梭揭开《论不生产平等》的序幕时郑重其事——题献、序言、本论形成三柱廊,让我们得以在其间缓缓而行,就好像卢梭有意以象征手法揭示,真正的人类起源...
評分读书之前,对于人的自然状态等一些名词时有所耳闻,也时而有所思考的。主要思考的方面,往往是就个人的感受来说,因为体会到种种不安焦虑等等情绪,会萌生一种想法:是不是只有人才会有这种种的烦恼与痛苦,而自然界的动物简简单单的生活,反倒是有种简单的快乐。这种想法随着...
評分讲两个概念吧。 自然状态(state of nature):Hobbes认为自然状态下的人都是贪婪的,人们不择手段地保护自己的利益因而陷入了每个人对于每个人的战争。Locke则相信即使在自然状态下,人仍然是有理性来依据自然法判断是非的,当然有些时候他们有可能会有偏见。自然状态这个奇...
評分勇敢、纯真、宁静、温和、自由、平等,这些在人类天性中熠熠生辉的高贵品质,从何时开始离人类而去?在关乎命运的抉择面前,人类为何会做出一次又一次错误决定,最终将所有人带入罪恶的深渊?从何时起,人类将堕落视为进步,将奴役视为自由,将无穷无尽的欲望当做理所当然的需...
評分如果我看完第一部分就弃了,那么最多最多给3分。。现在全都看完了包括作者附注,看在卢梭独特视角的份上,打4分吧。。 卢梭关于原始状态和野蛮人的假设实在太让人诟病,受到那么多指责真是一点也不冤。他在最开始说作者附注部分可看可不看,没什么关系,而实际上...
“從人需要彆人幫助之時起,從有人感覺到一個人擁有兩個人的生活必需品的好處之時起,平等就消失瞭,財産就産生瞭,勞動就變得必不可少瞭。廣袤的大森林變成秀麗的田野,要用人們的汗水來澆灌,而且不久就看到,奴役和苦難也隨著地裏的莊稼一起發芽、生長。” “這個社會為某些人帶來瞭榮華富貴,為大多數人帶來瞭苦難,並為一切人都帶來瞭不幸,盧梭要揭露的就是這一真相。”
评分幸好高中曆史還背瞭一些
评分我記得最深的一句話就是:人類並沒有足夠的智慧看到任何建議背後所承受的風險,就算發覺想要改正,也往往會因為矯枉過正而走入歧途。
评分流暢,喜歡法國人的行文風格,譯本也還不錯。
评分雖然繞瞭點,而且盧梭對於人類原始社會的起源的想象在如今看來不大靠譜,但其中關於17世紀的動物學研究成果是比較有趣的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有