六世达赖情歌 在线电子书 图书标签: 仓央嘉措 诗歌 情歌 诗词 于道全 中国 詩詞 爱情
发表于2025-01-22
六世达赖情歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
这本书里我看不见爱,看见的是一个坠入情网的和尚
评分读多了其实也就那样,那份文艺的情愫离自己越来越远了,感觉少了些深度,徒有澎湃的感情,也不耐读。
评分一个冬日的午后、一个人的图书室、一杯热柠檬水、一缕午后的阳光、一本情歌小册子,一段巴赫的平均律。满足了我在工作间隙渗入清新生活的所有幻想。
评分第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。 关于仓央嘉措,无论哪一本书都把这首诗当压轴戏,唇齿开合,轻吟之间变成了绝唱。书里有藏文原诗、于道泉的翻译和未知名作者的诗评。于道泉鉴于接近原诗,翻译保守直白,缺乏诗意,但达意无异。未知名作者的评论意味深长,虽有矫情嫌疑,但文字深情渗入心扉。或许矫情也是能力,毕竟不是任何人想矫情就能矫情的。
评分藏文翻译过来逊色很多
六世达赖喇嘛仓央嘉措,门巴族人,西藏历史上著名的人物,公元1683年(藏历水猪年,康熙二十二年)生于西藏南部 门隅 纳拉山下 宇松地区 乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旦拉姆,家中世代信奉宁玛派(红教)佛教。
《六世达赖情歌——仓央嘉措情诗全集》是后人从第六世达赖喇嘛仓央嘉措创作的诗歌中,选出六十六首代表作所编纂而成。本书选取于道泉先生最早翻译的版本,共62节情歌,每一页情歌配上一篇赏析文字,让读者朋友一边诵读朴实美?的诗文,一边赏析配文作者由诗文而引申的古今中外各式爱情的美丽解读。情歌直抒胸怀,自然流畅,通俗易懂,为藏族诗歌创作开拓了新的诗风,堪称藏族诗坛的奇葩,具有很高的艺术价值。不仅在西藏文学史上享有盛誉,而且在世界诗坛上也声誉大振。
1930年于道泉首次将仓央嘉措情歌译成汉文和英文出版,引起了国内外学术界、文学界极大的兴趣,其后又有多种译本问世。
于道泉是令泰戈尔惊奇的东方学大师,被泰戈尔称为"于大神仙"。 上世纪30年代初,于道泉负责当时的国立北平图书馆(现国家图书馆)善本部,收集满、蒙、藏以及其他兄弟民族文字的文献。今天国家图书馆特藏部民族文字古籍的三分之二以上都是当年于道泉先生、彭...
评分http://ww3.sinaimg.cn/bmiddle/4821685djw1dhe4rfav7hj.jpg 这是推友提供的图片,显示了仙鹤篇的藏文有7处错别字。而根据读者的反应,这本书中的藏文每节诗至少有3处错字。。真ta ma de cao dan
评分仓央嘉措用含蓄的语言表达了在爱情道路上一个人的各种心情,尤其是那句“世间哪得双全法,不负如来不负卿”让我感慨万千。对他来说是没有双全法让他既能和心爱的人在一起,又能研究佛法,让人很无奈。对我们来说,世间没有完美的爱情,幸福必须牺牲一些东西才会得到。
评分喜欢读于道泉先生的译文,通俗易懂,简单明了。有些译文读着感觉带着股俏皮活泼的劲儿,着实喜欢。 后面的配文也认真地看了一遍,不可否认,沧溟水的文笔不错。不过其中一些配文与前面的情歌相对着看的话,总感觉有些驴唇不对马嘴。当然人说“一千个读者就有一千个哈姆雷特”,...
评分喜欢读于道泉先生的译文,通俗易懂,简单明了。有些译文读着感觉带着股俏皮活泼的劲儿,着实喜欢。 后面的配文也认真地看了一遍,不可否认,沧溟水的文笔不错。不过其中一些配文与前面的情歌相对着看的话,总感觉有些驴唇不对马嘴。当然人说“一千个读者就有一千个哈姆雷特”,...
六世达赖情歌 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025